Случайности
правят
на
этой
земле
Zufälle
regieren
auf
dieser
Erde,
Банкет
полупьяный
и
толпы
народа
Ein
halbbeschwipstes
Bankett
und
viele
Leute.
Мы
рядом
опять,
и
стоит
на
столе
Wir
sind
wieder
nebeneinander,
und
auf
dem
Tisch
steht
Вино
урожая
далёкого
года
Wein
aus
einem
fernen
Jahrgang.
Я
жил
с
этим
годом
один
на
один
Ich
lebte
mit
diesem
Jahr
allein,
Все
долгие
зимы,
но
в
это
мгновенье
All
die
langen
Winter,
aber
in
diesem
Moment
Открыли
бутылки
и
вылетел
джин
Wurden
die
Flaschen
geöffnet
und
der
Geist
entwich,
И
вздрогнула
ты
от
его
появленья!
Und
du
zucktest
zusammen
bei
seinem
Erscheinen!
Всё,
что
давно,
всё,
что
давно
Alles,
was
lange
her
ist,
alles,
was
lange
her
ist,
Всё,
что
давно
позабыла
Alles,
was
du
längst
vergessen
hast,
Старое
вино,
горькое
вино
Alter
Wein,
bitterer
Wein,
Старое
вино
сохранила
Alter
Wein
hat
es
bewahrt.
На
чужом
Перун
не
для
нас
двоих
Auf
einem
fremden
Fest,
nicht
für
uns
beide,
Не
для
нас
двоих
шёл
с
застолья
Nicht
für
uns
beide
ging
es
vom
Gelage.
Опьяней
и
ты
на
глоток,
на
лик
Werde
auch
du
betrunken
für
einen
Schluck,
für
einen
Blick,
Опьяней
и
ты
да
в
неволю
Werde
auch
du
betrunken
und
gib
dich
hin.
Опьяней
и
ты
на
глоток,
на
лик
Werde
auch
du
betrunken
für
einen
Schluck,
für
einen
Blick,
Опьяней
и
ты
да
в
неволю
Werde
auch
du
betrunken
und
gib
dich
hin.
Мне
тщетно
измен
и
обмана
в
стенах
Mir
sind
Verrat
und
Täuschung
in
diesen
Wänden
vergeblich,
На
два
одиночества
нас
разделило
Zwei
Einsamkeiten
haben
uns
getrennt.
Коль
давнего
года
я
выпил
до
дна
Wenn
ich
den
Wein
des
alten
Jahrgangs
bis
zum
Grund
getrunken
habe,
А
ты
его
только
слегка
пригубила
Und
du
hast
ihn
nur
leicht
gekostet.
Ты
завтра
проснёшься
спокойной
вполне
Du
wirst
morgen
ganz
ruhig
aufwachen,
Но
знай:
до
конца
досиди,
до
ухода
Aber
wisse:
Bleibe
bis
zum
Ende,
bis
zum
Abschied,
Похмельной
обидой
застыла
во
мне
Katerhafter
Groll
ist
in
mir
erstarrt,
Вино
урожая
далёкого
года
Wein
aus
einem
fernen
Jahrgang.
Всё,
что
давно,
всё,
что
давно
Alles,
was
lange
her
ist,
alles,
was
lange
her
ist,
Всё,
что
давно
позабыла
Alles,
was
du
längst
vergessen
hast,
Старое
вино,
горькое
вино
Alter
Wein,
bitterer
Wein,
Старое
вино
сохранила
Alter
Wein
hat
es
bewahrt.
На
чужом
Перун
не
для
нас
двоих
Auf
einem
fremden
Fest,
nicht
für
uns
beide,
Не
для
нас
двоих
шёл
с
застолья
Nicht
für
uns
beide
ging
es
vom
Gelage.
Опьяней
и
ты
на
глоток,
на
лик
Werde
auch
du
betrunken
für
einen
Schluck,
für
einen
Blick,
Опьяней
и
ты
да
в
неволю
Werde
auch
du
betrunken
und
gib
dich
hin.
Опьяней
и
ты
на
глоток,
на
лик
Werde
auch
du
betrunken
für
einen
Schluck,
für
einen
Blick,
Опьяней
и
ты
да
в
неволю
Werde
auch
du
betrunken
und
gib
dich
hin.
Всё,
что
давно,
всё,
что
давно
Alles,
was
lange
her
ist,
alles,
was
lange
her
ist,
Всё,
что
давно
позабыла
Alles,
was
du
längst
vergessen
hast,
Старое
вино,
горькое
вино
Alter
Wein,
bitterer
Wein,
Старое
вино
сохранила
Alter
Wein
hat
es
bewahrt.
На
чужом
Перун
не
для
нас
двоих
Auf
einem
fremden
Fest,
nicht
für
uns
beide,
Не
для
нас
двоих
шёл
с
застолья
Nicht
für
uns
beide
ging
es
vom
Gelage.
Опьяней
и
ты
на
глоток,
на
лик
Werde
auch
du
betrunken
für
einen
Schluck,
für
einen
Blick,
Опьяней
и
ты
да
в
неволю
Werde
auch
du
betrunken
und
gib
dich
hin.
Опьяней
и
ты
на
глоток,
на
лик
Werde
auch
du
betrunken
für
einen
Schluck,
für
einen
Blick,
Опьяней
и
ты
да
в
неволю
Werde
auch
du
betrunken
und
gib
dich
hin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр злотник, юрий рогоза
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.