Іво Бобул - Старое вино - перевод текста песни на немецкий

Старое вино - Іво Бобулперевод на немецкий




Старое вино
Alter Wein
Случайности правят на этой земле
Zufälle regieren auf dieser Erde,
Банкет полупьяный и толпы народа
Ein halbbeschwipstes Bankett und viele Leute.
Мы рядом опять, и стоит на столе
Wir sind wieder nebeneinander, und auf dem Tisch steht
Вино урожая далёкого года
Wein aus einem fernen Jahrgang.
Я жил с этим годом один на один
Ich lebte mit diesem Jahr allein,
Все долгие зимы, но в это мгновенье
All die langen Winter, aber in diesem Moment
Открыли бутылки и вылетел джин
Wurden die Flaschen geöffnet und der Geist entwich,
И вздрогнула ты от его появленья!
Und du zucktest zusammen bei seinem Erscheinen!
Всё, что давно, всё, что давно
Alles, was lange her ist, alles, was lange her ist,
Всё, что давно позабыла
Alles, was du längst vergessen hast,
Старое вино, горькое вино
Alter Wein, bitterer Wein,
Старое вино сохранила
Alter Wein hat es bewahrt.
На чужом Перун не для нас двоих
Auf einem fremden Fest, nicht für uns beide,
Не для нас двоих шёл с застолья
Nicht für uns beide ging es vom Gelage.
Опьяней и ты на глоток, на лик
Werde auch du betrunken für einen Schluck, für einen Blick,
Опьяней и ты да в неволю
Werde auch du betrunken und gib dich hin.
Опьяней и ты на глоток, на лик
Werde auch du betrunken für einen Schluck, für einen Blick,
Опьяней и ты да в неволю
Werde auch du betrunken und gib dich hin.
Мне тщетно измен и обмана в стенах
Mir sind Verrat und Täuschung in diesen Wänden vergeblich,
На два одиночества нас разделило
Zwei Einsamkeiten haben uns getrennt.
Коль давнего года я выпил до дна
Wenn ich den Wein des alten Jahrgangs bis zum Grund getrunken habe,
А ты его только слегка пригубила
Und du hast ihn nur leicht gekostet.
Ты завтра проснёшься спокойной вполне
Du wirst morgen ganz ruhig aufwachen,
Но знай: до конца досиди, до ухода
Aber wisse: Bleibe bis zum Ende, bis zum Abschied,
Похмельной обидой застыла во мне
Katerhafter Groll ist in mir erstarrt,
Вино урожая далёкого года
Wein aus einem fernen Jahrgang.
Всё, что давно, всё, что давно
Alles, was lange her ist, alles, was lange her ist,
Всё, что давно позабыла
Alles, was du längst vergessen hast,
Старое вино, горькое вино
Alter Wein, bitterer Wein,
Старое вино сохранила
Alter Wein hat es bewahrt.
На чужом Перун не для нас двоих
Auf einem fremden Fest, nicht für uns beide,
Не для нас двоих шёл с застолья
Nicht für uns beide ging es vom Gelage.
Опьяней и ты на глоток, на лик
Werde auch du betrunken für einen Schluck, für einen Blick,
Опьяней и ты да в неволю
Werde auch du betrunken und gib dich hin.
Опьяней и ты на глоток, на лик
Werde auch du betrunken für einen Schluck, für einen Blick,
Опьяней и ты да в неволю
Werde auch du betrunken und gib dich hin.
Всё, что давно, всё, что давно
Alles, was lange her ist, alles, was lange her ist,
Всё, что давно позабыла
Alles, was du längst vergessen hast,
Старое вино, горькое вино
Alter Wein, bitterer Wein,
Старое вино сохранила
Alter Wein hat es bewahrt.
На чужом Перун не для нас двоих
Auf einem fremden Fest, nicht für uns beide,
Не для нас двоих шёл с застолья
Nicht für uns beide ging es vom Gelage.
Опьяней и ты на глоток, на лик
Werde auch du betrunken für einen Schluck, für einen Blick,
Опьяней и ты да в неволю
Werde auch du betrunken und gib dich hin.
Опьяней и ты на глоток, на лик
Werde auch du betrunken für einen Schluck, für einen Blick,
Опьяней и ты да в неволю
Werde auch du betrunken und gib dich hin.





Авторы: александр злотник, юрий рогоза


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.