Іво Бобул - Эти глаза напротив - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Іво Бобул - Эти глаза напротив




Эти глаза напротив
These Eyes Across From Me
Эти глаза напротив калейдоскоп огней
These eyes across from me, a kaleidoscope of lights
Эти глаза напротив ярче и все теплей
These eyes across from me, brighter and ever warmer
Эти глаза напротив чайного цвета
These eyes across from me, the color of tea
Эти глаза напротив что это, что это?
These eyes across from me, what is this, what is this?
Пусть я впадаю, пусть в сентиментальность и грусть
Let me fall, let me fall into sentimentality and sadness
Воли моей супротив эти глаза напротив
Against my will, these eyes across from me
Вот и свела судьба, вот и свела судьба, вот и свела судьба нас
Fate has brought us together, fate has brought us together, fate has brought us together
Только не подведи, только не подведи, только не отведи глаз
Just don't let me down, just don't let me down, just don't look away
Эти глаза напротив пусть пробегут года
These eyes across from me, let the years run by
Эти глаза напротив, сразу и навсегда
These eyes across from me, instantly and forever
Эти глаза напротив и больше нет разлук
These eyes across from me, and no more separations
Эти глаза напротив мой молчаливый друг
These eyes across from me, my silent friend
Пусть я впадаю, пусть в сентиментальность и грусть
Let me fall, let me fall into sentimentality and sadness
Воли моей супротив эти глаза напротив
Against my will, these eyes across from me
Вот и свела судьба, вот и свела судьба, вот и свела судьба нас
Fate has brought us together, fate has brought us together, fate has brought us together
Только не подведи, только не подведи, только не отведи глаз
Just don't let me down, just don't let me down, just don't look away
Пусть я не знаю, пусть радость найду или грусть
Let me not know, let me find joy or sadness
Мой неотступный мотив эти глаза напротив
My persistent motive, these eyes across from me
Вот и свела судьба, вот и свела судьба, вот и свела судьба нас
Fate has brought us together, fate has brought us together, fate has brought us together
Только не подведи, только не подведи, только не отведи глаз
Just don't let me down, just don't let me down, just don't look away
Вот и свела судьба, вот и свела судьба, вот и свела судьба нас
Fate has brought us together, fate has brought us together, fate has brought us together
Только не подведи, только не подведи, только не отведи глаз
Just don't let me down, just don't let me down, just don't look away
Только не подведи, только не подведи, только не отведи глаз
Just don't let me down, just don't let me down, just don't look away






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.