Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Буває так
Manchmal ist es so
Буває
так,
що
доля
співає
Manchmal
ist
es
so,
dass
das
Schicksal
singt
А
хтось
не
цінує
її
кожну
мить
Und
jemand
schätzt
nicht
jeden
Moment
davon
Буває
так,
що
час
догорає
Manchmal
ist
es
so,
dass
die
Zeit
vergeht
Та
кожну
хвилину
в
нім
радість
бринить
Doch
in
jeder
Minute
klingt
Freude
darin
Я
не
хочу
чекати
Ich
will
nicht
warten
Як
на
землю
впаде
небо
Bis
der
Himmel
auf
die
Erde
fällt
Я
хочу
жити,
і
кохати
Ich
will
leben
und
lieben,
meine
Liebe,
І
більш
нічого
мені
не
треба!
Und
mehr
brauche
ich
nicht!
Буває
так,
що
життя
пропливає
Manchmal
ist
es
so,
dass
das
Leben
vorbeizieht
Перед
очима,
як
одна
мить
Vor
den
Augen,
wie
ein
einziger
Moment
Буває
так,
що
серце
кохає
Manchmal
ist
es
so,
dass
das
Herz
liebt
Та
десь
в
глибині
гірко
щемить
Doch
irgendwo
tief
drinnen
schmerzt
es
bitter
Я
не
хочу
чекати
Ich
will
nicht
warten
Як
на
землю
впаде
небо
Bis
der
Himmel
auf
die
Erde
fällt
Я
хочу
жити,
і
кохати
Ich
will
leben
und
lieben,
meine
Liebe,
І
більш
нічого
мені
не
треба!
Und
mehr
brauche
ich
nicht!
Я
не
хочу
чекати
Ich
will
nicht
warten
Як
на
землю
впаде
небо
Bis
der
Himmel
auf
die
Erde
fällt
Я
хочу
жити,
і
кохати
Ich
will
leben
und
lieben,
meine
Liebe,
І
більш
нічого
мені
не
треба!
Und
mehr
brauche
ich
nicht!
Я
хочу
жити
і
кохати
Ich
will
leben
und
lieben,
meine
Liebe,
І
більш
нічого
мені
не
треба!
Und
mehr
brauche
ich
nicht!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитро надточій
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.