Іво Бобул - Как Молоды Мы Были - перевод текста песни на немецкий

Как Молоды Мы Были - Іво Бобулперевод на немецкий




Как Молоды Мы Были
Wie jung wir waren
Оглянись незнакомый прохожий
Schau dich um, unbekannte Passantin,
Мне твой взгляд неподкупный знаком
Dein unbestechlicher Blick kommt mir bekannt vor.
Может я это, только моложе
Vielleicht bin ich das, nur jünger,
Не всегда мы себя узнаём
Nicht immer erkennen wir uns selbst.
Ничто на земле не проходит бесследно
Nichts auf der Welt vergeht spurlos,
И юность ушедшая всё же бессмертна
Und die vergangene Jugend ist dennoch unsterblich.
Как молоды мы были, как молоды мы были
Wie jung wir waren, wie jung wir waren,
Как искренна любили, как верили в себя
Wie aufrichtig wir liebten, wie wir an uns glaubten.
Нас тогда без усмешек встречали
Damals wurden wir ohne Spott empfangen,
Все цветы на дорогах земли
Alle Blumen auf den Wegen der Welt.
Мы друзей за ошибки прощали
Wir haben Freunden ihre Fehler verziehen,
Лишь измены простить не могли
Nur Verrat konnten wir nicht verzeihen.
Ничто на земле не проходит бесследно
Nichts auf der Welt vergeht spurlos,
И юность ушедшая всё же бессмертна
Und die vergangene Jugend ist dennoch unsterblich.
Как молоды мы были, как молоды мы были
Wie jung wir waren, wie jung wir waren,
Как искренна любили, как верили в себя
Wie aufrichtig wir liebten, wie wir an uns glaubten.
Первый тайм мы уже отыграли
Die erste Halbzeit haben wir schon gespielt
И одно лишь сумели понять
Und nur eines haben wir verstanden:
Чтоб тебя на земле не теряли
Damit man dich auf Erden nicht verliert,
Постарайся себя не терять
Gib dir Mühe, dich selbst nicht zu verlieren.
Ничто на земле не проходит бесследно
Nichts auf der Welt vergeht spurlos,
И юность ушедшая всё же бессмертна
Und die vergangene Jugend ist dennoch unsterblich.
Как молоды мы были, как молоды мы были
Wie jung wir waren, wie jung wir waren,
Как искренна любили, как верили в себя
Wie aufrichtig wir liebten, wie wir an uns glaubten.
В небесах отгорели зарницы
Am Himmel sind die Morgenröte verglüht,
И в сердцах утихает гроза
Und in den Herzen legt sich der Sturm.
Не забыть нам любимые лица
Wir werden die geliebten Gesichter nicht vergessen,
Не забыть нам родные глаза
Wir werden die vertrauten Augen nicht vergessen.
Ничто на земле не проходит бесследно
Nichts auf der Welt vergeht spurlos,
И юность ушедшая всё же бессмертна
Und die vergangene Jugend ist dennoch unsterblich.
Как молоды мы были, как молоды мы были
Wie jung wir waren, wie jung wir waren,
Как искренна любили, как верили в себя
Wie aufrichtig wir liebten, wie wir an uns glaubten.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.