Нежная любовь
Zärtliche Liebe
Спустилась
ночь,
взошла
заря
Die
Nacht
sank,
die
Dämmerung
stieg
auf,
О
берег
плещется
волна
Die
Welle
schlägt
ans
Ufer,
И
мы
с
тобой
под
шум
берёз
Und
wir
beide,
unter
dem
Rauschen
der
Birken,
Уходим
в
мир
волшебных
грёз
Gehen
in
eine
Welt
der
magischen
Träume.
А
ночь
темна
и
манит
вдаль
Und
die
Nacht
ist
dunkel
und
lockt
in
die
Ferne,
Её
серебряная
шаль
Ihr
silberner
Schal,
Она
на
плечи
упадёт
Wird
auf
die
Schultern
fallen
И
все
печали
унесёт
Und
alle
Sorgen
mitnehmen.
А
ночь
темна
и
манит
вдаль
Und
die
Nacht
ist
dunkel
und
lockt
in
die
Ferne,
Её
серебряная
шаль
Ihr
silberner
Schal,
Она
на
плечи
упадёт
Wird
auf
die
Schultern
fallen
И
все
печали
унесёт!
Und
alle
Sorgen
mitnehmen!
Нежная
любовь,
нежная
любовь,
ты
прости
меня
Zärtliche
Liebe,
zärtliche
Liebe,
verzeih
mir,
Нежная
любовь,
нежная
любовь,
будь
со
мной
всегда
Zärtliche
Liebe,
zärtliche
Liebe,
sei
immer
bei
mir,
Нежная
любовь,
нежная
любовь,
ты
прости
меня
Zärtliche
Liebe,
zärtliche
Liebe,
verzeih
mir,
Нежная
любовь,
нежная
любовь,
будь
со
мной
всегда!
Zärtliche
Liebe,
zärtliche
Liebe,
sei
immer
bei
mir!
Как
хорошо
идти
вдвоём
Wie
schön
ist
es,
zu
zweit
zu
gehen,
Мечтать
и
думать
об
одном
Zu
träumen
und
an
dasselbe
zu
denken,
Как
хорошо,
что
в
сердце
вновь
Wie
schön,
dass
im
Herzen
wieder
Стучится
нежная
любовь
Zärtliche
Liebe
pocht.
Не
знали
мы,
мой
милый
друг
Wir
wussten
nicht,
meine
liebe
Freundin,
Что
счастье
к
нам
вернётся
вдруг
Dass
das
Glück
plötzlich
zu
uns
zurückkehren
würde,
Забудет
старые
слова
Alte
Worte
vergessen
würde
И
вступит
вновь
в
свои
права
Und
wieder
in
seine
Rechte
treten
würde.
Не
знали
мы,
мой
милый
друг
Wir
wussten
nicht,
meine
liebe
Freundin,
Что
счастье
к
нам
вернётся
вдруг
Dass
das
Glück
plötzlich
zu
uns
zurückkehren
würde,
Забудет
старые
слова
Alte
Worte
vergessen
würde
И
вступит
вновь
в
свои
права!
Und
wieder
in
seine
Rechte
treten
würde!
Нежная
любовь,
нежная
любовь,
ты
прости
меня
Zärtliche
Liebe,
zärtliche
Liebe,
verzeih
mir,
Нежная
любовь,
нежная
любовь,
будь
со
мной
всегда
Zärtliche
Liebe,
zärtliche
Liebe,
sei
immer
bei
mir,
Нежная
любовь,
нежная
любовь,
ты
прости
меня
Zärtliche
Liebe,
zärtliche
Liebe,
verzeih
mir,
Нежная
любовь,
нежная
любовь,
будь
со
мной
всегда!
Zärtliche
Liebe,
zärtliche
Liebe,
sei
immer
bei
mir!
Нежная
любовь,
нежная
любовь,
ты
прости
меня
Zärtliche
Liebe,
zärtliche
Liebe,
verzeih
mir,
Нежная
любовь,
нежная
любовь,
будь
со
мной
всегда
Zärtliche
Liebe,
zärtliche
Liebe,
sei
immer
bei
mir,
Нежная
любовь,
нежная
любовь,
ты
прости
меня
Zärtliche
Liebe,
zärtliche
Liebe,
verzeih
mir,
Нежная
любовь,
нежная
любовь,
будь
со
мной
всегда!
Zärtliche
Liebe,
zärtliche
Liebe,
sei
immer
bei
mir!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: іво бобул бобул
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.