Іво Бобул - Осінній Сад - перевод текста песни на немецкий

Осінній Сад - Іво Бобулперевод на немецкий




Осінній Сад
Herbstlicher Garten
А вже осінь прийшла у мій сад
Der Herbst ist schon in meinen Garten gekommen,
Забагрянила пишний наряд
Hat das prächtige Kleid rot gefärbt,
Затуманила вись голубу
Hat die blaue Weite vernebelt
І ронила у серці журбу
Und Trauer in mein Herz gebracht.
Затуманила вись голубу
Hat die blaue Weite vernebelt
І ронила у серці журбу
Und Trauer in mein Herz gebracht.
А вже осінь прийшла у мій сад
Der Herbst ist schon in meinen Garten gekommen,
Я ж не кликав її, йди назад!
Ich habe ihn nicht gerufen, geh zurück!
Не обтрушуй зелені гаї
Schüttle nicht die grünen Haine ab
І не стукай у вікна мої
Und klopfe nicht an meine Fenster.
А вже осінь прийшла у мій сад
Der Herbst ist schon in meinen Garten gekommen,
Я не кликав її, йди назад!
Ich habe ihn nicht gerufen, geh zurück!
Не обтрушуй зелені гаї
Schüttle nicht die grünen Haine ab
І не стукай у вікна мої
Und klopfe nicht an meine Fenster.
А вже осінь прийшла у мій сад
Der Herbst ist schon in meinen Garten gekommen,
Цвіт кохання замів листопад
Die Blüte der Liebe hat der Laubfall bedeckt,
Хоч багато барвистих одеж
Obwohl es viele bunte Kleider gibt,
А того, що було не вернеш
Kann man das Vergangene nicht zurückbringen.
Хоч багато барвистих одеж
Obwohl es viele bunte Kleider gibt,
А того, що було не вернеш
Kann man das Vergangene nicht zurückbringen.
А вже осінь прийшла у мій сад
Der Herbst ist schon in meinen Garten gekommen,
І так швидко, і так невпопад
Und so schnell und so unpassend,
Все притихло змінилось скрізь
Alles ist still geworden, hat sich verändert,
Я ще літом п'янким не зігрівсь
Ich habe mich noch nicht am berauschenden Sommer gewärmt.
А вже осінь прийшла у мій сад
Der Herbst ist schon in meinen Garten gekommen,
І так швидко, і так невпопад
Und so schnell und so unpassend,
Все притихло змінилось скрізь
Alles ist still geworden, hat sich verändert,
Я ще літом п'янким не зігрівсь
Ich habe mich noch nicht am berauschenden Sommer gewärmt.
Не прошу я дарунків твоїх
Ich bitte nicht um deine Geschenke,
Не чекаю осінніх утіх
Ich erwarte keine Herbstfreuden,
А вже осінь прийшла у мій сад
Der Herbst ist schon in meinen Garten gekommen,
не кликав тебе, йди назад!"
"Ich habe dich nicht gerufen, geh zurück!"
А вже осінь прийшла у мій сад
Der Herbst ist schon in meinen Garten gekommen,
ж не кликав тебе, йди назад!"
"Ich habe dich nicht gerufen, geh zurück!"
А вже осінь прийшла у мій сад
Der Herbst ist schon in meinen Garten gekommen,
Я ж не кликав її, йди назад!
Ich habe ihn nicht gerufen, geh zurück!
Не обтрушуй зелені гаї
Schüttle nicht die grünen Haine ab
І не стукай у вікна мої!
Und klopfe nicht an meine Fenster!
А вже осінь прийшла у мій сад
Der Herbst ist schon in meinen Garten gekommen,
І так швидко, і так невпопад
Und so schnell und so unpassend,
Все притихло змінилось скрізь
Alles ist still geworden, hat sich verändert,
Я ще літом п'янким
Ich habe mich noch nicht am berauschenden Sommer
Не зігрівсь
gewärmt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.