Ігор Кайдаш - вирій моїх подій - перевод текста песни на немецкий

вирій моїх подій - Ігор Кайдашперевод на немецкий




вирій моїх подій
Wirbel meiner Ereignisse
Допоможи мені відчути сенс
Hilf mir, den Sinn zu fühlen
Розірвати твоє лице
Dein Gesicht zu zerreißen
Розірвати твій одяг
Deine Kleidung zu zerreißen
І одягнувши нове подивитися ще
Und nachdem ich neue angezogen habe, nochmal hinzusehen
Я хотів би в незалежності бути
Ich möchte in Unabhängigkeit sein
Я хотів би в незалежності вбити себе
Ich möchte mich in Unabhängigkeit töten
Небо розквітне, як квітка
Der Himmel wird wie eine Blume erblühen
В ній бачимо танець пінгвіна
In ihr sehen wir den Tanz eines Pinguins
Я не бачив ніколи безодню
Ich habe niemals den Abgrund gesehen
Та очі твої вже давно згоріли
Doch deine Augen sind schon längst verbrannt
Так хочу бути знову
Ich möchte so sehr wieder sein
Як маленька дитина
Wie ein kleines Kind
Що нічого не вміла
Das nichts konnte
Що нікого не полюбила
Das niemanden geliebt hat
Не згубила свої крила
Das seine Flügel nicht verloren hat
Я просто живу
Ich lebe einfach
Останній день свого життя
Den letzten Tag meines Lebens
Останній день і все, пітьма
Den letzten Tag und dann, Dunkelheit
Кінець напевно я здобуду
Das Ende werde ich wohl erreichen
Вже ніколи не любитиму сильно так
Ich werde nie wieder so stark lieben
І твоє лице, яке втомило мене
Und dein Gesicht, das mich ermüdet hat
Я не хотів би жити ще і ще
Ich möchte nicht noch und noch leben
І ще і ще
Und noch und noch
І ще і ще
Und noch und noch
Вирій моїх подій
Wirbel meiner Ereignisse
Вирій моїх подій
Wirbel meiner Ereignisse
Залиш мене та забери собі сенс
Verlass mich und nimm den Sinn mit dir
Вирій подій
Wirbel der Ereignisse
Вирій подій
Wirbel der Ereignisse
Вирій подій
Wirbel der Ereignisse
Та коли місяць шепоче
Und wenn der Mond flüstert
Сон мій зник по серед ночі
Verschwindet mein Schlaf mitten in der Nacht
Так
Ja
Мені так соромно бачити твої очі
Ich schäme mich so, deine Augen zu sehen
Мені так сумно не бачити тебе
Ich bin so traurig, dich nicht zu sehen
Це просто сон, але реалістичні грози
Es ist nur ein Traum, aber realistische Gewitter
Б'ють в моє серце під теплим дощем
Schlagen in mein Herz unter warmem Regen
Я відчуваю біль не через тебе
Ich fühle Schmerz, nicht wegen dir
Це все моя прив'язана душа
Es ist alles meine gebundene Seele
До твого образу в яком нема проблеми
An dein Bild, in dem es kein Problem gibt
До ідеалів, які вигадав я сам
An Ideale, die ich mir selbst ausgedacht habe
Спітнілі руки, це схоже на сон
Verschwitzte Hände, es ist wie ein Traum
Але так хочу прокинутися
Aber ich möchte so gerne aufwachen
Мої думки нетверезі давно
Meine Gedanken sind schon lange nicht mehr nüchtern
Краще б ми не зустрілися
Es wäre besser, wir hätten uns nie getroffen
Краще б ми не зустрілися
Es wäre besser, wir hätten uns nie getroffen
Краще б ми не зустрілися
Es wäre besser, wir hätten uns nie getroffen
Краще б ми не зустрілися
Es wäre besser, wir hätten uns nie getroffen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.