Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
А калина не верба
Und der Schneeball ist keine Weide
Ой
на
горі
вітер
дув,
в
мене
любий
всю
ніч
був
Oh,
auf
dem
Berg
wehte
der
Wind,
mein
Liebster
war
die
ganze
Nacht
bei
mir
Черевички
дарував,
мене
в
личко
цілував!
Er
schenkte
mir
Schuhe,
küsste
mich
ins
Gesicht!
А
калина,
а
калина
не
верба
Und
der
Schneeball,
und
der
Schneeball
ist
keine
Weide
Я
дівчина,
я
дівчина
молода
Ich
bin
ein
Mädchen,
ich
bin
ein
junges
Mädchen
А
калина,
а
калина
не
верба
Und
der
Schneeball,
und
der
Schneeball
ist
keine
Weide
Я
дівчина,
я
дівчина
молода!
Ich
bin
ein
Mädchen,
ich
bin
ein
junges
Mädchen!
Била
мене
мати
зранку,
що
порвали
хлопці
брамку
Mutter
schlug
mich
am
Morgen,
weil
die
Jungs
das
Tor
zerrissen
haben
А
я
брамку
полатаю,
піду
з
ними
погуляю!
Ich
werde
das
Tor
reparieren,
ich
werde
mit
ihnen
spazieren
gehen!
А
калина,
а
калина
не
верба
Und
der
Schneeball,
und
der
Schneeball
ist
keine
Weide
Я
дівчина,
я
дівчина
молода
Ich
bin
ein
Mädchen,
ich
bin
ein
junges
Mädchen
А
калина,
а
калина
не
верба
Und
der
Schneeball,
und
der
Schneeball
ist
keine
Weide
Я
дівчина,
я
дівчина
молода!
Ich
bin
ein
Mädchen,
ich
bin
ein
junges
Mädchen!
Січи
мене,
рубай
мене
і
за
Гриця
віддай
мене
Hau
mich,
schlag
mich
und
gib
mich
für
Hrytz
her
Я
за
Грицем
сопочу
— як
не
пустиш,
то
втечу!
Ich
sehne
mich
nach
Hrytz
– wenn
du
mich
nicht
lässt,
laufe
ich
weg!
А
калина,
а
калина
не
верба
Und
der
Schneeball,
und
der
Schneeball
ist
keine
Weide
Я
дівчина,
я
дівчина
молода
Ich
bin
ein
Mädchen,
ich
bin
ein
junges
Mädchen
А
калина,
а
калина
не
верба
Und
der
Schneeball,
und
der
Schneeball
ist
keine
Weide
Я
дівчина,
я
дівчина
молода!
Ich
bin
ein
Mädchen,
ich
bin
ein
junges
Mädchen!
Мамцю,
нащо
зайнялася?
Я
ж
у
тебе
удалася
Mama,
warum
hast
du
dich
aufgeregt?
Ich
bin
doch
ganz
nach
dir
geraten
Мені
баба
розказала,
як
до
татка
ти
втікала!
Meine
Oma
hat
mir
erzählt,
wie
du
zu
Papa
gelaufen
bist!
А
калина,
а
калина
не
верба
Und
der
Schneeball,
und
der
Schneeball
ist
keine
Weide
Я
дівчина,
я
дівчина
молода
Ich
bin
ein
Mädchen,
ich
bin
ein
junges
Mädchen
А
калина,
а
калина
не
верба
Und
der
Schneeball,
und
der
Schneeball
ist
keine
Weide
Я
дівчина,
я
дівчина
молода!
Ich
bin
ein
Mädchen,
ich
bin
ein
junges
Mädchen!
Ой
на
горі
вітер
дув,
в
мене
любий
всю
ніч
був
Oh,
auf
dem
Berg
wehte
der
Wind,
mein
Liebster
war
die
ganze
Nacht
bei
mir
Черевички
дарував,
мене
в
личко
цілував!
Er
schenkte
mir
Schuhe,
küsste
mich
ins
Gesicht!
А
калина,
а
калина
не
верба
Und
der
Schneeball,
und
der
Schneeball
ist
keine
Weide
Я
дівчина,
я
дівчина
молода
Ich
bin
ein
Mädchen,
ich
bin
ein
junges
Mädchen
А
калина,
а
калина
не
верба
Und
der
Schneeball,
und
der
Schneeball
ist
keine
Weide
Я
дівчина,
я
дівчина
молода!
Ich
bin
ein
Mädchen,
ich
bin
ein
junges
Mädchen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: и народные слова музыка, олександр коломієць
Альбом
Гуляю я
дата релиза
09-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.