Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Гиля-гиля,
сірі
гуси
Gile,
gile,
graue
Gänse,
Не
колотіть
води
trübt
das
Wasser
nicht.
Посватали
дівчиноньку
Sie
haben
das
Mädchen
verheiratet,
Плаче
козак
молодий
der
junge
Kosak
weint.
Посватали
дівчиноньку
Sie
haben
das
Mädchen
verheiratet,
Плаче
козак
молодий
der
junge
Kosak
weint.
Не
плач,
не
плач,
козаченьку
Weine
nicht,
weine
nicht,
Kosak,
Не
плач,
серце,
не
журись
weine
nicht,
mein
Herz,
gräme
dich
nicht.
Як
я
сяду
на
посаду
Wenn
ich
auf
dem
Ehrenplatz
sitze,
Прийди,
серце,
подивись
komm,
mein
Herz,
und
sieh
zu.
Як
я
сяду
на
посаду
Wenn
ich
auf
dem
Ehrenplatz
sitze,
Прийди,
серце,
подивись
komm,
mein
Herz,
und
sieh
zu.
Ой
не
хочу,
дівчинонько
Ach,
ich
will
nicht,
Mädchen,
На
твій
посаг
дивитись
deine
Mitgift
sehen.
Краще
піду
в
синє
море
Lieber
gehe
ich
ins
blaue
Meer,
В
бистру
річку
топитись
im
reißenden
Fluss
ertrinken.
Краще
піду
в
синє
море
Lieber
gehe
ich
ins
blaue
Meer,
В
бистру
річку
топитись
im
reißenden
Fluss
ertrinken.
Не
топися,
козаченьку
Ertrinke
nicht,
Kosak,
Не
топися,
молодий
ertrinke
nicht,
junger
Mann.
Кажуть
люди,
сама
знаю
Die
Leute
sagen,
ich
weiß
es
selbst,
Що
ти
мене
не
любив
dass
du
mich
nicht
geliebt
hast.
Кажуть
люди,
сама
знаю
Die
Leute
sagen,
ich
weiß
es
selbst,
Що
ти
мене
не
любив
dass
du
mich
nicht
geliebt
hast.
Гиля-гиля,
сірі
гуси
Gile,
gile,
graue
Gänse,
Не
колотіть
води
trübt
das
Wasser
nicht.
Посватали
дівчиноньку
Sie
haben
das
Mädchen
verheiratet,
Плаче
козак
молодий
der
junge
Kosak
weint.
Посватали
дівчиноньку
Sie
haben
das
Mädchen
verheiratet,
Плаче
козак
молодий
der
junge
Kosak
weint.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: и народные слова музыка, олександр коломієць
Альбом
Гуляю я
дата релиза
09-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.