Текст и перевод песни Ірина Білик - Годі вже
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Мене
більше
в
долонях,
Меня
больше
в
ладонях,
Не
тримай,
не
тримай.
Не
держи,
не
держи.
Я
набувся
в
полоні,
Я
насытился
пленoм,
Годі
вже,
годі
вже.
Хватит
уже,
хватит
уже.
Але
сніг
на
світанку
Но
снег
на
рассвете
Замете
кожне
слово
і
крок.
Заметёт
каждое
слово
и
шаг.
Я
піду
– мало
часу
до
ранку,
Я
уйду
– мало
времени
до
утра,
Не
згуби
мій
терновий
вінок.
Не
потеряй
мой
терновый
венок.
Ти
мене
поцілунком
Ты
меня
поцелуем
Ще
хоч
раз,
тільки
раз.
Ещё
хоть
раз,
только
раз.
Влився
біль
мій
Влилась
боль
моя
Отруєним
трунком
Отравленным
зельем
До
кохань
і
образ.
В
любви
и
обиды.
Досить
вже,
Довольно
уже,
Через
дні,
через
ночі
Сквозь
дни,
сквозь
ночи
Все
мине,
наче
сни,
відлетить.
Всё
пройдёт,
словно
сны,
улетит.
Загасити
я
вогнище
хочу.
Погасить
я
костёр
хочу.
Попіл
за
вітром
летить.
Пепел
по
ветру
летит.
Годі
вже.
Годі
вже.
Хватит
уже.
Хватит
уже.
Слів
твоїх
я
не
чую,
Слов
твоих
я
не
слышу,
Годі
вже,
ти
прости.
Хватит
уже,
ты
прости.
В
серці
– сум,
В
сердце
– грусть,
Але
я
не
жалкую,
Но
я
не
жалею,
Не
тримай,
відпусти.
Не
держи,
отпусти.
Мов
карання,
наврочив.
Словно
наказание,
наколдовал.
На
коханні
чорніють
хрести,
На
любви
чернеют
кресты,
Я
в
тобі
залишитись
не
хочу.
Я
в
тебе
остаться
не
хочу.
Сил
нема,
не
тримай,
відпусти.
Сил
нет,
не
держи,
отпусти.
Годі
вже.
Годі
вже.
Хватит
уже.
Хватит
уже.
Годі
вже.
Годі
вже.
Хватит
уже.
Хватит
уже.
Мене
більше
в
долонях,
Меня
больше
в
ладонях,
Не
тримай,
не
тримай.
Не
держи,
не
держи.
Я
набувся
в
полоні,
Я
насытился
пленoм,
Годі
вже,
годі
вже...
Хватит
уже,
хватит
уже...
Вже.
Годі
вже...
Уже.
Хватит
уже...
Вже.
Годі
вже...
Уже.
Хватит
уже...
Вже.
Годі
вже...
Уже.
Хватит
уже...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.