Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ніхто
не
знає,
куди
і
звідки.
No
one
knows
where
to
or
from.
Ніхто
не
знає,
чому
й
навіщо.
No
one
knows
why
or
what
for.
А
день
минає
занадто
швидко.
And
the
day
passes
by
too
quickly.
І
ми
на
ніч
знову
стали
ближче.
And
we
become
closer
again
for
the
night.
Ніхто
не
знає,
чому
й
навіщо.
No
one
knows
why
or
what
for.
Ніхто
не
скаже,
що
ми
не
знали,
No
one
will
say
that
we
didn't
know,
Як
небезпечні
дарунки
неба.
How
dangerous
the
gifts
of
heaven
are.
Ніхто
не
думав,
що
всі
вокзали
No
one
thought
that
all
the
stations
Мене
захочуть
везти
від
тебе.
Would
want
to
take
me
away
from
you.
А
я
кричала:
"Тоді
не
треба!"
And
I
screamed:
"Then
I
don't
need
it!"
Якщо
ангели
вміють
чекати,
If
angels
know
how
to
wait,
Ти
- ангел...
Ангел…
You're
an
angel...
An
angel...
Якщо
вміють
вони
вибачати,
If
they
know
how
to
forgive,
Ти
- ангел...
Ангел…
You're
an
angel...
An
angel...
Якщо
ангели
вміють
радіти,
If
angels
know
how
to
rejoice,
Ти
- ангел...
Ангел…
You're
an
angel...
An
angel...
Якщо
ангели
вміють
любити,
If
angels
know
how
to
love,
Ти
- ангел...
Ангел…
You're
an
angel...
An
angel...
Ти
- ангел…
You're
an
angel...
Я
забирала
ключі
від
раю.
I
took
the
keys
from
paradise.
Я
і
зникала,
і
поверталась.
I
both
disappeared
and
returned.
А
що
шукала,
сама
і
не
знаю.
And
what
I
was
looking
for,
I
don't
know
myself.
А
що
знайшла,
то
мені
зосталось.
And
what
I
found,
it
remained
with
me.
З
тобою,
янгол,
я
залишаюсь.
With
you,
angel,
I
stay.
Ангелам
так
важко
в
світі.
It's
so
hard
for
angels
in
this
world.
Ангели
- вони,
як
діти.
Angels
- they
are
like
children.
Ангелом
ти
можеш
бути,
You
can
be
an
angel,
Тільки
б
знов
тебе
відчути.
Just
to
feel
you
again.
Ти
- ангел…
You're
an
angel...
Ти
- ангел…
You're
an
angel...
Ти
- ангел…
You're
an
angel...
Ти
- ангел…
You're
an
angel...
Ти
- ангел…
You're
an
angel...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.