Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Все мине
Alles geht vorbei
Не
ковтай
сліз
пекучих,
Schluck
nicht
die
brennenden
Tränen,
Не
чекай,
не
прийде...
Warte
nicht,
er
wird
nicht
kommen...
Не
шукай,
хай
не
мучить,
Such
nicht,
lass
es
dich
nicht
quälen,
Не
ламай
білі
руки...
Ring
nicht
deine
weißen
Hände...
Все
мине
і
день
настане,
Alles
geht
vorbei
und
der
Tag
wird
kommen,
| Вічний
сніг
за
мить
розтане.
| Ewiger
Schnee
wird
im
Nu
schmelzen.
| Час
не
спиниться
ніколи,
| Die
Zeit
hält
niemals
an,
| Він
усе
життя
загоїть.
(2)
| Sie
wird
alle
Wunden
heilen.
(2)
Знає
він,
що
одна,
Er
weiß,
dass
ich
allein
bin,
Та
ніхто,
що
сама...
Aber
niemand
[weiß],
dass
ich
allein
bin...
Все
мине,
ти
не
плач,
Alles
geht
vorbei,
weine
nicht,
Відпусти
і
пробач...
Lass
los
und
vergib...
Все
мине!
Тільки
не
погасне!
Alles
geht
vorbei!
Nur
es
erlischt
nicht!
Все
мине!
Тільки
не
погасне!
Alles
geht
vorbei!
Nur
es
erlischt
nicht!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: і. федишин
Альбом
Пароль
дата релиза
20-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.