Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Дякую
тобі,
воїне-друже
Ich
danke
dir,
Krieger
und
Freund,
Що
Україну
любиш
дуже
Dass
du
die
Ukraine
so
sehr
liebst.
Хлопці,
хлопці,
сині,
карі
очі
Jungs,
Jungs,
blaue,
braune
Augen,
Ви
пішли
із
дому
лютневої
ночі
Ihr
seid
in
einer
Februarnacht
von
zu
Hause
weggegangen,
Україну
рідну
захищати
Um
die
Heimat
Ukraine
zu
verteidigen,
Сміло
смерті
в
очі
заглядати
Um
dem
Tod
mutig
ins
Auge
zu
sehen.
Хлопці,
хлопці
з
полум'я
і
сталі
Jungs,
Jungs
aus
Feuer
und
Stahl,
Сильні,
мужні,
витривалі
Stark,
mutig,
ausdauernd,
Ворогам
свободу
вашу
не
здолати
Die
Feinde
können
eure
Freiheit
nicht
besiegen,
Силу
духу
темряві
не
залякати
Die
Dunkelheit
kann
eure
Geistesstärke
nicht
einschüchtern.
Знай,
на
тебе
мама
й
тато
чекають
Wisse,
dass
Mutter
und
Vater
auf
dich
warten,
Дівчата
у
вікні
виглядають
Die
Mädchen
schauen
aus
dem
Fenster.
Дякую
тобі,
воїне-друже
Ich
danke
dir,
Krieger
und
Freund,
Що
Україну
любиш
дуже
Dass
du
die
Ukraine
so
sehr
liebst.
І
я
за
тебе
в
молитві
Und
ich
bete
für
dich,
Ми
переможем
в
цій
битві
Wir
werden
in
dieser
Schlacht
siegen.
Дякую
тобі,
воїне-друже
Ich
danke
dir,
Krieger
und
Freund,
Що
Україну
любиш
дуже
Dass
du
die
Ukraine
so
sehr
liebst.
І
я
за
тебе
в
молитві
Und
ich
bete
für
dich,
Ми
переможем
в
цій
битві
Wir
werden
in
dieser
Schlacht
siegen.
Знаю,
важко
зараз
і
пече
Ich
weiß,
es
ist
schwer
jetzt
und
es
schmerzt,
І
за
побратимом
сльоза
тече
Und
die
Tränen
fließen
um
den
Kameraden,
І
руїни,
смерть
перед
очима
Und
Ruinen,
Tod
vor
Augen,
Та
з
тобою
білі
крила
за
плечима
Aber
mit
dir
sind
weiße
Flügel
hinter
deinem
Rücken.
Намалюю
квіти
і
поля
Ich
werde
Blumen
und
Felder
malen,
Де
радієм
перемозі
ти
і
я
Wo
wir
uns
über
den
Sieg
freuen,
du
und
ich,
Буде
мирне
небо,
зацвіте
калина
Es
wird
einen
friedlichen
Himmel
geben,
der
Schneeball
wird
blühen,
І
розквітне
наша
рідна
Україна
Und
unsere
Heimat
Ukraine
wird
erblühen.
Знай,
на
тебе
мама
й
тато
чекають
Wisse,
dass
Mutter
und
Vater
auf
dich
warten,
Дівчата
у
вікні
виглядають
Die
Mädchen
schauen
aus
dem
Fenster.
Дякую
тобі,
воїне-друже
Ich
danke
dir,
Krieger
und
Freund,
Що
Україну
любиш
дуже
Dass
du
die
Ukraine
so
sehr
liebst.
І
я
за
тебе
в
молитві
Und
ich
bete
für
dich,
Ми
переможем
в
цій
битві
Wir
werden
in
dieser
Schlacht
siegen.
Дякую
тобі,
воїне-друже
Ich
danke
dir,
Krieger
und
Freund,
Що
Україну
любиш
дуже
Dass
du
die
Ukraine
so
sehr
liebst.
І
я
за
тебе
в
молитві
Und
ich
bete
für
dich,
Ми
переможем
в
цій
битві
Wir
werden
in
dieser
Schlacht
siegen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: човник ірина петрівна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.