Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не
шукай
мене
у
своїх
думках,
Suche
mich
nicht
in
deinen
Gedanken,
Не
шукай
забутих
нами
днів,
Suche
nicht
die
von
uns
vergessenen
Tage,
Відчувай
тепло
те,
що
є
у
нас,
Fühle
die
Wärme,
die
zwischen
uns
ist,
Відчувай
все
те,
чого
хотів.
Fühle
all
das,
was
du
wolltest.
А
я,
я
у
тебе
тихо
закохалася,
Und
ich,
ich
habe
mich
leise
in
dich
verliebt,
І
ти,
ти
мене
не
відпускав.
Und
du,
du
hast
mich
nicht
losgelassen.
А
я,
я,
немов
ота
роса
холодная,
Und
ich,
ich,
wie
jener
kalte
Tau,
А
ти,
ти
- туман,
який
зникав.
Und
du,
du
- der
Nebel,
der
verschwand.
Чорно-білі
сни,
як
картинами
Schwarz-weiße
Träume,
wie
Bilder
На
стіні
залишили
сліди.
Haben
Spuren
an
der
Wand
hinterlassen.
Все
минуле
ми
перекреслили,
All
die
Vergangenheit
haben
wir
durchgestrichen,
Не
вагайся,
а
до
мене
йди.
Zögere
nicht,
komm
zu
mir.
А
я,
я
у
тебе
тихо
закохалася,
Und
ich,
ich
habe
mich
leise
in
dich
verliebt,
І
ти,
ти
мене
не
відпускав.
Und
du,
du
hast
mich
nicht
losgelassen.
А
я,
я,
немов
ота
роса
холодная,
Und
ich,
ich,
wie
jener
kalte
Tau,
А
ти,
ти
- туман,
який...
Und
du,
du
- der
Nebel,
der...
А
я,
я
у
тебе
тихо
закохалася,
Und
ich,
ich
habe
mich
leise
in
dich
verliebt,
І
ти,
ти
мене
не
відпускав.
Und
du,
du
hast
mich
nicht
losgelassen.
А
я,
я,
немов
ота
роса
холодная,
Und
ich,
ich,
wie
jener
kalte
Tau,
А
ти,
ти
- туман,
який
зникав.
Und
du,
du
- der
Nebel,
der
verschwand.
А
я,
я
у
тебе
тихо
закохалася,
Und
ich,
ich
habe
mich
leise
in
dich
verliebt,
І
ти,
ти
мене
не
відпускав.
Und
du,
du
hast
mich
nicht
losgelassen.
А
я,
я,
немов
ота
роса
холодная,
Und
ich,
ich,
wie
jener
kalte
Tau,
А
ти,
ти
- туман,
який
зникав.
Und
du,
du
- der
Nebel,
der
verschwand.
Я
у
тебе
тихо
закохалася,
Ich
habe
mich
leise
in
dich
verliebt,
А
ти,
ти
- туман,
який
зникав...
Und
du,
du
- der
Nebel,
der
verschwand...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: і. федишин
Альбом
Пароль
дата релиза
20-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.