Ірина Федишин - Пароль - перевод текста песни на немецкий

Пароль - Ірина Федишинперевод на немецкий




Пароль
Passwort
Твій аванс, немов останій шанс
Dein Vorschuss, wie eine letzte Chance
Я знаю точно, як зігріти роль
Ich weiß genau, wie ich die Rolle zum Leben erwecke
Це палац, малесенький нюанс
Das ist ein Palast, eine kleine Nuance
Я королева, а ти є мій король
Ich bin die Königin, und du bist mein König
Я хочу пристрасті, багато ніжності
Ich will Leidenschaft, viel Zärtlichkeit
Ніби ти, як море, море
Als wärst du wie das Meer, das Meer
Ласкає хвилями, лякає милями, але я
Streichelt mit Wellen, schreckt mit Meilen, aber ich
Розпалю вогонь сильніше сонця
Entfache ein Feuer, stärker als die Sonne
Пий з моїх долонь життя води
Trink aus meinen Händen das Wasser des Lebens
Я знайду пароль до твого серця
Ich werde das Passwort zu deinem Herzen finden
Тільки не дозволь мені піти
Nur lass mich nicht gehen
Тільки ти
Nur du
Тільки ти
Nur du
Твій дзвінок, як бонусний квиток
Dein Anruf, wie ein Bonusticket
І ніжний голос прошепоче знов
Und eine sanfte Stimme wird wieder flüstern
На замок закрию серця ток
Ich schließe mein Herz unter Verschluss
Лише для нас придумали любов
Nur für uns wurde die Liebe erfunden
Я хочу пристрасті, багато ніжності
Ich will Leidenschaft, viel Zärtlichkeit
Ніби ти, як море, море
Als wärst du wie das Meer, das Meer
Ласкає хвилями, лякає милями, але я (але я)
Streichelt mit Wellen, schreckt mit Meilen, aber ich (aber ich)
Розпалю вогонь сильніше сонця
Entfache ein Feuer, stärker als die Sonne
Пий з моїх долонь життя води
Trink aus meinen Händen das Wasser des Lebens
Я знайду пароль до твого серця
Ich werde das Passwort zu deinem Herzen finden
Тільки не дозволь мені піти
Nur lass mich nicht gehen
Тільки ти
Nur du
Тільки ти
Nur du
Розпалю вогонь сильніше сонця
Entfache ein Feuer, stärker als die Sonne
Пий з моїх долонь життя води
Trink aus meinen Händen das Wasser des Lebens
Я знайду пароль до твого серця
Ich werde das Passwort zu deinem Herzen finden
Тільки не дозволь мені піти
Nur lass mich nicht gehen
Тільки ти, тільки ти
Nur du, nur du
Тільки ти, тільки ти
Nur du, nur du
Тільки ти, тільки ти
Nur du, nur du





Авторы: і. федишин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.