Ірина Федишин - При долині кущ калини - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ірина Федишин - При долині кущ калини




При долині кущ калини
A Bush of Guelder-Rose in the Valley
При долині кущ калини
A bush of guelder-rose in the valley
нахилився до води.
bent over to the water.
Ти скажи, скажи калино
Tell me, tell me, guelder-rose
Як попала ти сюди.
How did you get here.
Ти скажи скажи калинооо
Tell me, tell me, guelder-roooooose
Як попала ти сюди.
How did you get here.
Якось ранньою весною
Once in the early spring
Хлопець бравий прискакав.
A gallant young man came galloping by.
Милувався довго мною
He admired me for a long time
А тоді з собою взяв.
And then he took me with him.
Милувався довго мною
He admired me for a long time
А тоді з собою взяв.
And then he took me with him.
Ой та калина калина калинонька
Oh, the guelder-rose, the guelder-rose, the little guelder-rose
То дівчина дівчина дівчинонька.
That's a girl, a girl, a little girl.
То дівчина дівчина дівчина
That's a girl, a girl, a girl
Серце своє віддала.
She gave away her heart.
Він хотів мене калину
He wanted me, guelder-rose
посадить в своїм саду.
to plant in his garden.
Не довіз а в полі кинув,
He didn't make it, but threw me in the field,
Думав що я пропаду.
Thinking that I would perish.
Не довіз а в полі кинув,
He didn't make it, but threw me in the field,
Думав що я пропаду.
Thinking that I would perish.
Яж за землю ухопилась
But I seized the ground
Стала на ноги свої.
Stood on my own two feet.
І на віки поселилась
And for centuries I settled
Де вода і солов′ї.
Where there is water and nightingales.
І на віки поселилась
And for centuries I settled
Де вода і солов'ї.
Where there is water and nightingales.
Ой та калина калина калинонька
Oh, the guelder-rose, the guelder-rose, the little guelder-rose
То дівчина дівчина дівчинонька.
That's a girl, a girl, a little girl.
То дівчина дівчина
That's a girl, a girl
серце своє віддала.
she gave away her heart.
То дівчина дівчина
That's a girl, a girl
Серце своє віддала.
She gave away her heart.
То дівчина дівчина
That's a girl, a girl
Серце своє віддала...
She gave away her heart...





Авторы: ірина федишин, народ.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.