Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Чужі
вуста,
а
не
я
Fremde
Lippen,
und
nicht
ich
Будуть
тебе
цілувати!.
Werden
dich
küssen!
Знаю
вона,
а
не
я
Ich
weiß,
sie,
und
nicht
ich
Буде
тебе
обнімати!.
Wird
dich
umarmen!
Заховаю
очі
під
темне
скло,
Ich
verstecke
meine
Augen
hinter
dunklem
Glas,
Хочу
так
забути
все,
що
було!
Ich
will
so
sehr
alles
vergessen,
was
war!
Заховаю
губи
помадою
Ich
verstecke
meine
Lippen
mit
Lippenstift
І
тебе
не
згадую...
Und
denke
nicht
an
dich...
Все
одно
де,
все
одно
з
ким
-
Egal
wo,
egal
mit
wem
–
Ти
мене
втратив
назавжди...
Du
hast
mich
für
immer
verloren...
Тільки
у
снах
в
твоїх
руках
Nur
in
Träumen,
in
deinen
Armen
Я
залишуся...
Werde
ich
bleiben...
Я
біжу
по
вулиці
в
нікуди,
Ich
laufe
die
Straße
entlang
ins
Nirgendwo,
Може,
дощ
розмиє
мої
думки,
Vielleicht
wäscht
der
Regen
meine
Gedanken
fort,
Я
кохання
в
собі
сама
зітру,
Die
Liebe
in
mir
werde
ich
selbst
auslöschen,
Тільки
не
приходь
у
сни,
я
прошу...
Nur
komm
nicht
in
meine
Träume,
ich
bitte
dich...
Все
одно
де,
все
одно
з
ким
-
Egal
wo,
egal
mit
wem
–
Ти
мене
втратив
назавжди...
Du
hast
mich
für
immer
verloren...
Тільки
у
снах
в
твоїх
руках
Nur
in
Träumen,
in
deinen
Armen
Я
залишуся...
Werde
ich
bleiben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: федышин и.п.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.