Ария - От заката до рассвета - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ария - От заката до рассвета




От заката до рассвета
From Dusk Till Dawn
Судьба бумеранг,
Fate is a boomerang,
А мы взяли банк,
And we robbed a bank,
И в бега.
And we're on the run.
Спешим на ночлег,
We're hurrying to our hideout,
Бабки, виски и блэк-джек,
Money, whiskey and blackjack,
Мы при деньгах.
We're loaded.
Сожгли полный бак,
We burned a full tank,
И вот он кабак,
And here it is the tavern,
Пей, кури!
Drink, smoke!
Безделье сполна,
Idleness in spades,
Но изменит все луна,
But the moon will change everything,
Посмотри.
Just watch.
Хищный взгляд бармена
The predatory gaze of the bartender
Отрезвил меня,
Sobered me up,
Нет теней на стенах,
No shadows on the walls,
Это западня.
This is a trap.
От заката до рассвета
From dusk till dawn,
Все получат, что хотят:
Everyone will get what they want:
Здесь расплата, здесь вендетта, Нараспашку ворота в ад.
Here is reckoning, here is vendetta, Wide open are the gates to hell.
От заката до рассвета
From dusk till dawn
Веселятся упыри.
The ghouls are having fun.
Кто поможет? Нет ответа!
Who will help? No answer!
Ты в неравном бою продержись до зари
In unequal combat, hold on until dawn.
Грехи тяжелы,
Sins are heavy,
Они кандалы,
They're shackles,
Мертвый груз.
A dead weight.
Нас ждет на цепях
In chains awaits us
Кара страшного суда,
The punishment of the Last Judgment,
Один укус.
One bite.
Но есть шанс спастись,
But there is a chance to be saved,
Господь, отзовись,
Lord, answer us,
Посмотри,
Just look,
Раскаялись мы,
We have repented,
Так пошли же нам из тьмы
So send us a ray
Луч зари.
Of dawn out of the darkness.
Страхи станут пеплом,
Fears will turn to ashes,
Сможем мы одни
We can do it alone,
Вырваться из этой Адской западни. От заката до рассвета
To break out of this hellish trap. From dusk till dawn
Все получат, что хотят.
Everyone will get what they want.
Здесь расплата, здесь вендетта, Нараспашку ворота в ад.
Here is reckoning, here is vendetta, Wide open are the gates to hell.
От заката до рассвета
From dusk till dawn
Веселятся упыри Кто поможет?
The ghouls are having fun. Who will help?
Нет ответа!
No answer!
Ты в неравном бою продержись до зари.
In unequal combat, hold on until dawn.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.