Текст и перевод песни Ария - Потерянный рай
Потерянный рай
Lost Paradise
От
края
до
края
небо
в
огне
сгорает
From
edge
to
edge,
the
sky
burns
in
fiery
haze,
И
в
нём
исчезают
все
надежды
и
мечты
And
within
it,
all
hopes
and
dreams
fade
away.
Но
ты
засыпаешь,
и
Ангел
к
тебе
слетает
But
you
fall
asleep,
and
an
Angel
descends
to
your
side,
Смахнёт
твои
слёзы,
и
во
сне
смеёшься
ты
Wiping
away
your
tears,
and
in
your
sleep,
you
smile
so
wide.
Засыпай,
на
руках
у
меня
засыпай
Fall
asleep,
fall
asleep
in
my
arms,
Засыпай
под
пенье
дождя
Fall
asleep
to
the
song
of
the
rain.
Далеко,
там,
где
неба
кончается
край
Far
away,
where
the
edge
of
the
sky
ends
its
reign,
Ты
найдёшь
потерянный
рай
You'll
find
your
lost
paradise
again.
Во
сне
хитрый
демон
может
пройти
сквозь
стены
In
dreams,
a
cunning
demon
can
slip
through
walls
unseen,
Дыханье
у
спящих
он
умеет
похищать
He
knows
how
to
steal
the
breath
from
those
who
sleep
serene.
Бояться
не
надо
— душа
моя
будет
рядом
Fear
not,
for
my
soul
will
be
by
your
side,
Твои
сновиденья
до
рассвета
охранять
Guarding
your
dreams
until
the
morning
light.
Засыпай,
на
руках
у
меня
засыпай
Fall
asleep,
fall
asleep
in
my
arms,
Засыпай
под
пенье
дождя
Fall
asleep
to
the
song
of
the
rain.
Далеко,
там,
где
неба
кончается
край
Far
away,
where
the
edge
of
the
sky
ends
its
reign,
Ты
найдёшь
потерянный
рай
You'll
find
your
lost
paradise
again.
Подставлю
ладони,
их
болью
своей
наполни
I'll
offer
my
palms,
fill
them
with
your
pain,
Наполни
печалью,
страхом
гулкой
темноты
Fill
them
with
sorrow,
with
the
fear
of
echoing
darkness'
reign.
И
ты
не
узнаешь
как
небо
в
огне
сгорает
And
you
won't
know
how
the
sky
burns
in
fiery
haze,
И
жизнь
разбивает
все
надежды
и
мечты
And
life
shatters
all
hopes
and
dreams
in
a
daze.
Засыпай,
на
руках
у
меня
засыпай
Fall
asleep,
fall
asleep
in
my
arms,
Засыпай
под
пенье
дождя
Fall
asleep
to
the
song
of
the
rain.
Далеко,
там,
где
неба
кончается
край
Far
away,
where
the
edge
of
the
sky
ends
its
reign,
Ты
найдёшь
потерянный
рай
You'll
find
your
lost
paradise
again.
В
мире
снов
In
the
world
of
dreams
В
мире
снов
In
the
world
of
dreams
В
мире
снов
In
the
world
of
dreams
В
мире
снов
In
the
world
of
dreams
В
мире
снов
In
the
world
of
dreams
В
мире
снов
In
the
world
of
dreams
Все
надежды
и
мечты
All
hopes
and
dreams
take
flight.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: М. Пушкина, С. Тереньтьев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.