Текст и перевод песни А'Студио - Виртуальная Любовь
Виртуальная Любовь
Virtual Love
Сначала
ты
играла,
At
first,
you
were
just
playing,
Обернётся
чем
игра
- не
знала
и
не
гадала,
Unaware
of
the
consequences,
not
knowing
or
guessing,
В
виртуальных
снах
летала,
Flying
in
virtual
dreams,
С
тем,
кого
в
реальности
искала,
With
the
one
I
was
searching
for
in
reality,
Ведь
ты
мечтала
о
нём.
Because
I
dreamt
of
him.
Заложница
любви,
A
prisoner
of
love,
Так
обманчивы
грёзы
твои,
Your
dreams
are
so
deceiving,
Словно
призрак,
твой
пилигрим,
Like
a
ghost,
your
pilgrim,
Интерактивное
небо
над
ним.
An
interactive
sky
above
him.
Ты
одна
без
него
под
луной,
I'm
alone
without
you
under
the
moon,
Даже
звёзды
все
до
одной
Even
all
the
stars,
one
by
one,
Разделяют
вас
стеной.
Separate
us
with
a
wall.
Но
ты
всё
веришь
в
чудо,
But
I
still
believe
in
a
miracle,
В
то,
что
он
придёт
из
ниоткуда,
That
you
will
come
from
nowhere,
Ты
веришь
в
чудо.
I
believe
in
a
miracle.
Тебе
для
счастья
надо
For
happiness,
I
need
Просто,
чтобы
был
с
тобою
рядом
Simply
for
you
to
be
by
my
side,
Твой
виртуальный
герой
My
virtual
hero.
Заложница
любви,
A
prisoner
of
love,
Так
обманчивы
грёзы
твои,
Your
dreams
are
so
deceiving,
Словно
призрак,
твой
пилигрим,
Like
a
ghost,
your
pilgrim,
Интерактивное
небо
над
ним.
An
interactive
sky
above
him.
Ты
одна
без
него
под
луной,
I'm
alone
without
you
under
the
moon,
Даже
звёзды
все
до
одной
Even
all
the
stars,
one
by
one,
Разделяют
вас
стеной.
Separate
us
with
a
wall.
Игра
не
даст
ответа,
The
game
won't
give
answers,
Не
откроет
той
любви
секрета.
Won't
reveal
the
secret
of
that
love.
Ты
знаешь
это.
Тебя
по
белу
свету
You
know
this.
Across
the
wide
world
За
дождями
ищет,
ищет
Through
rains,
he
searches,
searches
Где-то
твой
настоящий
герой.
Somewhere,
my
real
hero.
Заложница
любви,
A
prisoner
of
love,
Так
обманчивы
грёзы
твои,
Your
dreams
are
so
deceiving,
Словно
призрак,
твой
пилигрим,
Like
a
ghost,
your
pilgrim,
Интерактивное
небо
над
ним.
An
interactive
sky
above
him.
Ты
одна
без
него
под
луной,
I'm
alone
without
you
under
the
moon,
Даже
звёзды
все
до
одной
Even
all
the
stars,
one
by
one,
Разделяют
вас
стеной.
Separate
us
with
a
wall.
Стеной,
стеной-ной-ной
With
a
wall,
a
wall-all-all
О-о-о-о-о-о-о-о
O-o-o-o-o-o-o-o
Ты
одна,
ты
одна
без
него
под
луной,
I'm
alone,
I'm
alone
without
you
under
the
moon,
Даже
звёзды
все
до
одной
Even
all
the
stars,
one
by
one,
Разделяют
вас
стеной.
Separate
us
with
a
wall.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Total
дата релиза
12-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.