АДЛИН feat. Килджо - Одна (sped up) - перевод текста песни на немецкий

Одна (sped up) - АДЛИН , Килджо перевод на немецкий




Одна (sped up)
Allein (sped up)
Снова одна ляжешь спать
Wieder allein wirst du schlafen gehen
Снова нет никого рядом
Wieder ist niemand bei dir
Я пытался сделать лучше
Ich habe versucht, es besser zu machen
Тебе также поебать
Es ist dir immer noch egal
Вряд-ли захочу назад (-зад)
Ich will wohl kaum zurück (-rück)
Боли нет, ведь нет тебя (-бя)
Kein Schmerz, denn es gibt dich nicht (-dich)
Как же классно теперь в душе
Wie schön es jetzt in meiner Seele ist
Вновь горят мои глаза
Meine Augen brennen wieder
Снова одна ляжешь спать
Wieder allein wirst du schlafen gehen
Снова нет никого рядом
Wieder ist niemand bei dir
Я пытался сделать лучше
Ich habe versucht, es besser zu machen
Тебе также поебать
Es ist dir immer noch egal
Вряд-ли захочу назад (-зад)
Ich will wohl kaum zurück (-rück)
Боли нет, ведь нет тебя (бя)
Kein Schmerz, denn es gibt dich nicht (-dich)
Как же классно теперь в душе
Wie schön es jetzt in meiner Seele ist
Вновь горят мои глаза
Meine Augen brennen wieder
Ты не со мной, те плохо maybe
Du bist nicht bei mir, vielleicht schlecht für dich
Ты не со мной, мне похуй baby
Du bist nicht bei mir, mir egal, Baby
Курю backwood, роняю пепел
Ich rauche Backwood, lasse Asche fallen
Менеджер лейбла, он чё репер?
Labelmanager, was, ist er ein Rapper?
Yeah, oh shit
Yeah, oh shit
Ушла к другому, но осталась одна
Du bist zu einem anderen gegangen, aber alleine geblieben
Всё, что ты строила - сгорело дотла
Alles, was du aufgebaut hast, ist bis auf die Grundmauern niedergebrannt
Искала любовь, но так и не нашла
Du hast nach Liebe gesucht, sie aber nicht gefunden
Поджёг, горит листочек
Ich zünde es an, das Blatt brennt
Нас нет, поставил точку
Es gibt uns nicht mehr, ich habe einen Punkt gesetzt
Забыл тебя надолго
Habe dich für lange Zeit vergessen
Только для трека вспомнил
Nur für den Song wieder daran erinnert
Всё ещё молодой, но успешный
Immer noch jung, aber erfolgreich
Не вижу любовь, испортил зрение
Ich sehe keine Liebe, habe meine Sicht ruiniert
Раньше тратил тебя - сейчас трачу деньги
Früher habe ich dich verschwendet - jetzt verschwende ich Geld
Теперь с комфортом провожу эти деньки
Jetzt verbringe ich diese Tage mit Komfort
Снова одна ляжешь спать
Wieder allein wirst du schlafen gehen
Снова нет никого рядом
Wieder ist niemand bei dir
Я пытался сделать лучше
Ich habe versucht, es besser zu machen
Тебе также поебать
Es ist dir immer noch egal
Вряд-ли захочу назад (-зад)
Ich will wohl kaum zurück (-rück)
Боли нет, ведь нет тебя (-бя)
Kein Schmerz, denn es gibt dich nicht (-dich)
Как же классно теперь в душе
Wie schön es jetzt in meiner Seele ist
Вновь горят мои глаза
Meine Augen brennen wieder
Снова одна ляжешь спать
Wieder allein wirst du schlafen gehen
Снова нет никого рядом
Wieder ist niemand bei dir
Я пытался сделать лучше
Ich habe versucht, es besser zu machen
Тебе также поебать
Es ist dir immer noch egal
Вряд-ли захочу назад (-зад)
Ich will wohl kaum zurück (-rück)
Боли нет, ведь нет тебя (-бя)
Kein Schmerz, denn es gibt dich nicht (-dich)
Как же классно теперь в душе
Wie schön es jetzt in meiner Seele ist
Вновь горят мои глаза
Meine Augen brennen wieder





Авторы: даниил бондарев, кирилл селезнёв


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.