АДЛИН - Bored things - перевод текста песни на немецкий

Bored things - АДЛИНперевод на немецкий




Bored things
Gelangweilte Dinge
Things you love
Dinge, die du liebst
Really bored enough
Wirklich gelangweilt genug
I just want some stuff
Ich will einfach nur Zeug
Baby I just wanna stuff
Baby, ich will einfach nur stopfen
Things I'll get tonight
Dinge, die ich heute Nacht bekomme
Going back and fight
Gehe zurück und kämpfe
My brain was fucked
Mein Gehirn war gefickt
Really fucked
Wirklich gefickt
Зачем ты выносишь мне мозг
Warum gehst du mir auf die Nerven?
Этот мир и без тебя не так прост
Diese Welt ist auch ohne dich schon kompliziert genug
Тебе похер, не пытайся быть той
Es ist dir egal, versuche nicht die zu sein
Что разрушает мою жизнь эти мысли отстой
Die mein Leben zerstört diese Gedanken sind scheiße
Когда-нибудь ты скажешь, что не ценила
Irgendwann wirst du sagen, dass du es nicht geschätzt hast
Зря выпивала его кровь
Dass du sein Blut umsonst getrunken hast
Хотя все вроде также
Obwohl alles wie immer scheint
Все эти иглы впивались больно глубоко
All diese Nadeln stachen schmerzhaft tief
Но где все эти искры, что пробегали давно
Aber wo sind all diese Funken, die vor langer Zeit übersprangen?
Таких как ты миллион
Von deiner Sorte gibt es Millionen
Твой план до конца воплощён
Dein Plan ist bis zum Ende ausgeführt
Разведены мосты и наши с тобой пути
Die Brücken sind abgebrochen und unsere Wege getrennt
Things you love
Dinge, die du liebst
Really bored enough
Wirklich gelangweilt genug
I just want some stuff
Ich will einfach nur Zeug
Baby I just wanna stuff
Baby, ich will einfach nur stopfen
Things I'll get tonight
Dinge, die ich heute Nacht bekomme
Going back and fight
Gehe zurück und kämpfe
My brain was fucked
Mein Gehirn war gefickt
Really fucked
Wirklich gefickt
Сколько меня можно донимать
Wie lange kannst du mich noch quälen?
Моя душа давно истощена
Meine Seele ist längst erschöpft
Словно безликий экспонат
Wie ein gesichtsloses Ausstellungsstück
Поглощаю твой вербальный яд
Ich schlucke dein verbales Gift
Сколько можно это терпеть
Wie lange soll ich das noch ertragen?
Зато будешь теперь верней
Dafür wirst du jetzt treuer sein
Как в той правдивой статье
Wie in diesem wahren Artikel
В моей голове персонаж озверел
In meinem Kopf ist eine Figur ausgetickt
Things you love
Dinge, die du liebst
Really bored enough
Wirklich gelangweilt genug
I just want some stuff
Ich will einfach nur Zeug
Baby I just wanna stuff
Baby, ich will einfach nur stopfen
Things I'll get tonight
Dinge, die ich heute Nacht bekomme
Going back and fight
Gehe zurück und kämpfe
My brain was fucked
Mein Gehirn war gefickt
Really fucked
Wirklich gefickt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.