АДЛИН - Без тебя - перевод текста песни на немецкий

Без тебя - АДЛИНперевод на немецкий




Без тебя
Ohne dich
Я выбрал быть счастливым без тебя, без тебя
Ich habe gewählt, ohne dich glücklich zu sein, ohne dich
Где-то в глубине души я точно знал, точно знал
Irgendwo tief in meiner Seele wusste ich es genau, wusste es genau
Все-все ссоры пустяки: но я один ты одна
All die Streitereien sind Kleinigkeiten: aber ich bin allein du bist allein
Помнишь, клялись, как мы будем навсегда? никогда
Erinnerst du dich, wie wir schworen, dass wir für immer zusammenbleiben? Niemals
Среди всех панических атак, меня вновь наполнит пустота
Inmitten aller Panikattacken erfüllt mich wieder Leere
Мы много падали, я так устал нас поднимать
Wir sind oft gefallen, ich bin so müde, uns wieder aufzurichten
Отдай моё время, я хочу его назад
Gib mir meine Zeit zurück, ich will sie zurück
Чувства на замок, я так и не смог
Gefühle verschlossen, ich konnte es nicht
Дать тебе тепло, видимо, нам не суждено
Dir Wärme geben, anscheinend ist es uns nicht bestimmt
Ты оставишь шрам на сердце позже заживёт
Du hinterlässt eine Narbe auf meinem Herzen sie wird später verheilen
Baby, где твоя любовь? Я так её и не нашёл
Baby, wo ist deine Liebe? Ich habe sie nicht gefunden
Пропадаю с Radar'ов и я не вернусь
Ich verschwinde von den Radaren und ich werde nicht zurückkehren
Замедляю время ускорен пульс
Verlangsame die Zeit der Puls beschleunigt sich
Потерял себя попозже найдусь
Habe mich selbst verloren ich werde mich später wiederfinden
Мы разбиваем друг друга внутри: но остаёмся целы снаружи
Wir zerbrechen einander innerlich: aber äußerlich bleiben wir unversehrt
Нет никого идеальных увы
Es gibt keine perfekten Menschen leider
Просто мы выбираем самых худших
Wir wählen einfach die Schlimmsten
Я не тот, ты не та, никогда, навсегда
Ich bin nicht der Richtige, du bist nicht die Richtige, niemals, für immer
Мы не сможем понять, почему это так?
Wir werden nicht verstehen können, warum das so ist
Я ушёл, ты ушла и только дождь за окном
Ich bin gegangen, du bist gegangen und nur der Regen vor dem Fenster
Поможет нам осознать ошибка или судьба?
Wird uns helfen zu erkennen Fehler oder Schicksal?
Я выбрал быть счастливым без тебя, без тебя
Ich habe gewählt, ohne dich glücklich zu sein, ohne dich
Где-то в глубине души я точно знал, точно знал
Irgendwo tief in meiner Seele wusste ich es genau, wusste es genau
Все-все ссоры пустяки: но я один ты одна
All die Streitereien sind Kleinigkeiten: aber ich bin allein du bist allein
Помнишь, клялись как мы будем навсегда, никогда
Erinnerst du dich, wie wir schworen, dass wir für immer zusammenbleiben? Niemals
Без тебя без тебя
Ohne dich ohne dich
Точно знал точно знал
Wusste es genau wusste es genau
Я один ты одна
Ich bin allein du bist allein
Навсегда никогда
Für immer niemals





Авторы: адлин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.