Зачитаю
словно
я
безбашенный
мудак
Ich
rappe
wie
ein
verrückter
Idiot
Что
с
тобою
не
так
Was
ist
los
mit
dir?
Я
тебе
не
враг
Ich
bin
nicht
dein
Feind
Оставаясь
в
стороне,
смотрела
на
меня
Du
standest
abseits
und
hast
mich
angesehen
За
спиною
пиздёж
Hinter
meinem
Rücken
wurde
getratscht
Но
я
не
страдал
Aber
ich
habe
nicht
gelitten
Зачитаю
словно
я
безбашенный
мудак
Ich
rappe
wie
ein
verrückter
Idiot
Что
с
тобою
не
так
Was
ist
los
mit
dir?
Я
тебе
не
враг
Ich
bin
nicht
dein
Feind
Оставаясь
в
стороне,
смотрела
на
меня
Du
standest
abseits
und
hast
mich
angesehen
За
спиною
пиздёж
Hinter
meinem
Rücken
wurde
getratscht
Но
я
не
страдал
Aber
ich
habe
nicht
gelitten
Hey,
baby,
да
как
же
так
Hey,
Baby,
wie
konnte
das
passieren?
Кто-то
насолил
нам
очень,
надо
бы
узнать
Jemand
hat
uns
geschadet,
das
müssen
wir
herausfinden
Всё
заранее
известно
Alles
ist
im
Voraus
bekannt
Начинаешь
отрицать
Du
fängst
an
zu
leugnen
Чтобы
не
случилось
буду
рад
тебя
обнять
Egal
was
passiert,
ich
werde
froh
sein,
dich
zu
umarmen
У
меня
характер
не
такой
чтобы
пиздеть
Ich
habe
nicht
den
Charakter,
um
hinter
deinem
Rücken
zu
reden
Мои
треки
слушая
— идешь
рыдать
в
постель
Wenn
du
meine
Tracks
hörst,
gehst
du
weinend
ins
Bett
Тебе
вроде
похуй,
сделав
пальцами
окей
Es
ist
dir
scheinbar
egal,
du
machst
ein
Okay
mit
den
Fingern
Ругань
бесполезная
— ты
быстро
вышла
в
дверь
Nutzloses
Streiten
– du
bist
schnell
zur
Tür
hinaus
Зачитаю
словно
я
безбашенный
мудак
Ich
rappe
wie
ein
verrückter
Idiot
Что
с
тобою
не
так
Was
ist
los
mit
dir?
Я
тебе
не
враг
Ich
bin
nicht
dein
Feind
Оставаясь
в
стороне,
смотрела
на
меня
Du
standest
abseits
und
hast
mich
angesehen
За
спиною
пиздёж
Hinter
meinem
Rücken
wurde
getratscht
Но
я
не
страдал
Aber
ich
habe
nicht
gelitten
Зачитаю
словно
я
безбашенный
мудак
Ich
rappe
wie
ein
verrückter
Idiot
Что
с
тобою
не
так
Was
ist
los
mit
dir?
Я
тебе
не
враг
Ich
bin
nicht
dein
Feind
Оставаясь
в
стороне,
смотрела
на
меня
Du
standest
abseits
und
hast
mich
angesehen
За
спиною
пиздёж
Hinter
meinem
Rücken
wurde
getratscht
Но
я
не
страдал
Aber
ich
habe
nicht
gelitten
Не
смотря
ни
на
что,
я
буду
рядом
Egal
was
ist,
ich
werde
bei
dir
sein
Даже
если
будешь
смотреть
косым
взглядом
Auch
wenn
du
mich
schief
ansiehst
Не
врубаем,
почему
так
плохо
Wir
verstehen
nicht,
warum
es
so
schlecht
läuft
Я
целую
тебя,
сзади
чей-то
хохот
Ich
küsse
dich,
im
Hintergrund
lacht
jemand
Нам
так
всё
равно
Es
ist
uns
so
egal
Мысли
без
подвоха
Gedanken
ohne
Hintergedanken
А
внутри
тепло
Und
innerlich
ist
es
warm
С
каждым
новым
вздохом
Mit
jedem
neuen
Atemzug
Вскоре
в
голове
моей
закончится
пиздец
Bald
wird
das
Chaos
in
meinem
Kopf
enden
Этот
brainstorm
Dieses
Brainstorm
Заставляет
думать,
что
конец
очень
близок
Lässt
mich
denken,
dass
das
Ende
sehr
nah
ist
Угрожающим
эскизом
Mit
einer
bedrohlichen
Skizze
С
ног
до
головы,
мой
организм
пронизан
Von
Kopf
bis
Fuß
ist
mein
Organismus
durchdrungen
Зачитаю
словно
я
безбашенный
мудак
Ich
rappe
wie
ein
verrückter
Idiot
Что
с
тобою
не
так
Was
ist
los
mit
dir?
Я
тебе
не
враг
Ich
bin
nicht
dein
Feind
Оставаясь
в
стороне,
смотрела
на
меня
Du
standest
abseits
und
hast
mich
angesehen
За
спиною
пиздёж
Hinter
meinem
Rücken
wurde
getratscht
Но
я
не
страдал
Aber
ich
habe
nicht
gelitten
Зачитаю
словно
я
безбашенный
мудак
Ich
rappe
wie
ein
verrückter
Idiot
Что
с
тобою
не
так
Was
ist
los
mit
dir?
Я
тебе
не
враг
Ich
bin
nicht
dein
Feind
Оставаясь
в
стороне,
смотрела
на
меня
Du
standest
abseits
und
hast
mich
angesehen
За
спиною
пиздёж
Hinter
meinem
Rücken
wurde
getratscht
Но
я
не
страдал
Aber
ich
habe
nicht
gelitten
Я
зачитал
как
безбашенный
мудак
Ich
habe
wie
ein
verrückter
Idiot
gerappt
Ты
вышла
в
дверь
и
показала
fak,
но
Du
bist
zur
Tür
hinaus
und
hast
mir
den
Finger
gezeigt,
aber
Не
растерялся,
ведь
без
тебя
никак
Ich
habe
mich
nicht
beirren
lassen,
denn
ohne
dich
geht
es
nicht
В
моей
голове
этот
вечный
бардак
In
meinem
Kopf
herrscht
dieses
ewige
Chaos
Путаюсь
там
где
это
нереаль
Ich
verliere
mich
dort,
wo
es
nicht
real
ist
Мучаюсь
постепенно
понимая
Ich
quäle
mich
und
verstehe
allmählich
Что
когда
ты
здесь
и
прямо
сейчас
Dass,
wenn
du
hier
und
jetzt
bist
Горят
огни
у
наших
глаз
Die
Lichter
in
unseren
Augen
brennen
Я
не
перестану
твердить
Ich
werde
nicht
aufhören
zu
beteuern
Что
я
не
злодей
и
не
враг
Dass
ich
kein
Bösewicht
und
kein
Feind
bin
Просто
дурак
Nur
ein
Narr
Что
любит
тебя,
оу
да
Der
dich
liebt,
oh
ja
Я
не
забуду
тот
миг
Ich
werde
den
Moment
nicht
vergessen
Когда
увидел
твой
силуэт
Als
ich
deine
Silhouette
sah
В
далеке,
нить
In
der
Ferne,
ein
Faden
Крепкая
нить
и
её
уже
не
порвать
Ein
starker
Faden,
der
nicht
mehr
zerreißbar
ist
И
её
уже
не
порвать,
и
её
уже
не
порвать
Und
er
ist
nicht
mehr
zerreißbar,
und
er
ist
nicht
mehr
zerreißbar
Я
тебе
не
враг,
я
тебе
не
враг
Ich
bin
nicht
dein
Feind,
ich
bin
nicht
dein
Feind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: адлин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.