Ты
далеко
и
даже
не
скучаешь
Du
bist
weit
weg
und
vermisst
mich
nicht
einmal
Что
с
тобой,
babe,
хотя
ты
вряд
ли
скажешь
Was
ist
mit
dir,
Babe,
obwohl
du
es
kaum
sagen
wirst
Потерял
себя
и
начинаю
заново-во-во
Habe
mich
selbst
verloren
und
fange
von
vorne
an-an-an
Но
уже
без
тебя-я-я-я,
ведь
ты
мне
не
нужна
Aber
schon
ohne
dich-ich-ich,
denn
ich
brauche
dich
nicht
Ты
далеко
и
даже
не
скучаешь
Du
bist
weit
weg
und
vermisst
mich
nicht
einmal
Что
с
тобой,
babe,
хотя
ты
вряд
ли
скажешь
Was
ist
mit
dir,
Babe,
obwohl
du
es
kaum
sagen
wirst
Потерял
себя
и
начинаю
заново-во-во
Habe
mich
selbst
verloren
und
fange
von
vorne
an-an-an
Но
уже
без
тебя-я-я-я,
ведь
ты
мне
не
нужна-а-а
Aber
schon
ohne
dich-ich-ich,
denn
ich
brauche
dich
nicht-icht-icht
Помню
времена,
когда
без
тебя
не
существовал
Erinnere
mich
an
Zeiten,
als
ich
ohne
dich
nicht
existierte
Вечно
был
доволен,
розовые
очки
не
снимая
War
immer
zufrieden,
ohne
die
rosarote
Brille
abzunehmen
Кажется,
это
можно
почувствовать
лишь
один
раз
Scheint,
als
könne
man
das
nur
einmal
fühlen
Как
ты
думаешь,
почему
абонент
всё
время
занят?
Was
denkst
du,
warum
der
Anschluss
ständig
besetzt
ist?
Сердце
разрывается
по
кускам
Mein
Herz
zerreißt
in
Stücke
Сколько
времени
нужно,
чтоб
затянулись
эти
шрамы?
Wie
viel
Zeit
braucht
es,
bis
diese
Narben
verheilt
sind?
Я
не
знаю
Ich
weiß
es
nicht
Ты
не
знаешь
Du
weißt
es
nicht
Я
не
знаю
Ich
weiß
es
nicht
Ты
не
знаешь
Du
weißt
es
nicht
У
тебя
теперь
серый
мир,
вряд
ли
помогу
раскрасить
Deine
Welt
ist
jetzt
grau,
ich
kann
sie
kaum
bunt
machen
Интересно,
что
ты
скажешь
мне
при
встрече
Bin
gespannt,
was
du
mir
beim
Treffen
sagen
wirst
Ты
будешь
молчать,
ведь
нападут
флэшбэки
Du
wirst
schweigen,
denn
Flashbacks
werden
dich
überfallen
У
тебя,
как
раньше,
в
голове
лишь
ветер
Du
hast,
wie
früher,
nur
Wind
im
Kopf
А
в
моей
голове
от
косяков
пепел
Und
in
meinem
Kopf
ist
Asche
von
den
Joints
Я
не
буду
держать
это
в
себе
Ich
werde
das
nicht
in
mir
behalten
Вокруг
столько
фэйков,
что
просто
пизде-е-е-ец
Um
mich
herum
sind
so
viele
Fakes,
dass
es
einfach
schreck-reck-reck-lich
ist
Очень
жаль,
что
до
конца
в
меня
ты
не
поверила
Sehr
schade,
dass
du
bis
zum
Ende
nicht
an
mich
geglaubt
hast
Посмотри,
что
со
мной
происходит,
вряд
ли
это
временно
Sieh,
was
mit
mir
passiert,
das
ist
kaum
vorübergehend
Ты
далеко
и
даже
не
скучаешь
Du
bist
weit
weg
und
vermisst
mich
nicht
einmal
Что
с
тобой,
babe,
хотя
ты
вряд
ли
скажешь
Was
ist
mit
dir,
Babe,
obwohl
du
es
kaum
sagen
wirst
Потерял
себя
и
начинаю
заново-во-во
Habe
mich
selbst
verloren
und
fange
von
vorne
an-an-an
Но
уже
без
тебя-я-я-я,
ведь
ты
мне
не
нужна
Aber
schon
ohne
dich-ich-ich,
denn
ich
brauche
dich
nicht
Ты
далеко
и
даже
не
скучаешь
Du
bist
weit
weg
und
vermisst
mich
nicht
einmal
Что
с
тобой,
babe,
хотя
ты
вряд
ли
скажешь
Was
ist
mit
dir,
Babe,
obwohl
du
es
kaum
sagen
wirst
Потерял
себя
и
начинаю
заново-во-во
Habe
mich
selbst
verloren
und
fange
von
vorne
an-an-an
Но
уже
без
тебя,
ведь
ты
мне
не
нужна
Aber
schon
ohne
dich,
denn
ich
brauche
dich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: даниил бондарев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.