АДЛИН - Заново - перевод текста песни на немецкий

Заново - АДЛИНперевод на немецкий




Заново
Von Neuem
Ты далеко и даже не скучаешь
Du bist weit weg und vermisst mich nicht einmal
Что с тобой, babe, хотя ты вряд ли скажешь
Was ist mit dir, Babe, obwohl du es kaum sagen wirst
Потерял себя и начинаю заново-во-во
Habe mich selbst verloren und fange von vorne an-an-an
Но уже без тебя-я-я-я, ведь ты мне не нужна
Aber schon ohne dich-ich-ich, denn ich brauche dich nicht
Ты далеко и даже не скучаешь
Du bist weit weg und vermisst mich nicht einmal
Что с тобой, babe, хотя ты вряд ли скажешь
Was ist mit dir, Babe, obwohl du es kaum sagen wirst
Потерял себя и начинаю заново-во-во
Habe mich selbst verloren und fange von vorne an-an-an
Но уже без тебя-я-я-я, ведь ты мне не нужна-а-а
Aber schon ohne dich-ich-ich, denn ich brauche dich nicht-icht-icht
Помню времена, когда без тебя не существовал
Erinnere mich an Zeiten, als ich ohne dich nicht existierte
Вечно был доволен, розовые очки не снимая
War immer zufrieden, ohne die rosarote Brille abzunehmen
Кажется, это можно почувствовать лишь один раз
Scheint, als könne man das nur einmal fühlen
Как ты думаешь, почему абонент всё время занят?
Was denkst du, warum der Anschluss ständig besetzt ist?
Сердце разрывается по кускам
Mein Herz zerreißt in Stücke
Сколько времени нужно, чтоб затянулись эти шрамы?
Wie viel Zeit braucht es, bis diese Narben verheilt sind?
Я не знаю
Ich weiß es nicht
Ты не знаешь
Du weißt es nicht
Я не знаю
Ich weiß es nicht
Ты не знаешь
Du weißt es nicht
У тебя теперь серый мир, вряд ли помогу раскрасить
Deine Welt ist jetzt grau, ich kann sie kaum bunt machen
Интересно, что ты скажешь мне при встрече
Bin gespannt, was du mir beim Treffen sagen wirst
Ты будешь молчать, ведь нападут флэшбэки
Du wirst schweigen, denn Flashbacks werden dich überfallen
У тебя, как раньше, в голове лишь ветер
Du hast, wie früher, nur Wind im Kopf
А в моей голове от косяков пепел
Und in meinem Kopf ist Asche von den Joints
Я не буду держать это в себе
Ich werde das nicht in mir behalten
Вокруг столько фэйков, что просто пизде-е-е-ец
Um mich herum sind so viele Fakes, dass es einfach schreck-reck-reck-lich ist
Очень жаль, что до конца в меня ты не поверила
Sehr schade, dass du bis zum Ende nicht an mich geglaubt hast
Посмотри, что со мной происходит, вряд ли это временно
Sieh, was mit mir passiert, das ist kaum vorübergehend
Ты далеко и даже не скучаешь
Du bist weit weg und vermisst mich nicht einmal
Что с тобой, babe, хотя ты вряд ли скажешь
Was ist mit dir, Babe, obwohl du es kaum sagen wirst
Потерял себя и начинаю заново-во-во
Habe mich selbst verloren und fange von vorne an-an-an
Но уже без тебя-я-я-я, ведь ты мне не нужна
Aber schon ohne dich-ich-ich, denn ich brauche dich nicht
Ты далеко и даже не скучаешь
Du bist weit weg und vermisst mich nicht einmal
Что с тобой, babe, хотя ты вряд ли скажешь
Was ist mit dir, Babe, obwohl du es kaum sagen wirst
Потерял себя и начинаю заново-во-во
Habe mich selbst verloren und fange von vorne an-an-an
Но уже без тебя, ведь ты мне не нужна
Aber schon ohne dich, denn ich brauche dich nicht





Авторы: даниил бондарев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.