Вспоминаю
что
любовь
жестока
Ich
erinnere
mich,
dass
Liebe
grausam
ist
Никогда
не
обернусь
к
тем
истокам
Ich
werde
niemals
zu
diesen
Ursprüngen
zurückkehren
Меня
мучают
те
мысли
и
только
Diese
Gedanken
quälen
mich,
und
nur
das
Позабыл
все
эти
чувства
надолго
Ich
habe
all
diese
Gefühle
für
lange
Zeit
vergessen
Много
било
током,
но
не
унывал
Ich
wurde
oft
unter
Strom
gesetzt,
aber
ich
verlor
nicht
den
Mut
Получал
разряды
прямо
в
душу,
вау
Ich
bekam
Entladungen
direkt
in
die
Seele,
wow
В
моей
голове
был
небольшой
скандал
In
meinem
Kopf
gab
es
einen
kleinen
Skandal
Рай
не
на
земле,
рай
там
где
я
не
врал
Das
Paradies
ist
nicht
auf
Erden,
das
Paradies
ist
dort,
wo
ich
nicht
gelogen
habe
Не
врал
о
том,
что
тебя
любил
Ich
habe
nicht
gelogen,
dass
ich
dich
liebte
Не
говорил
приятных
слов,
сбрасывал
звонки
Ich
sagte
keine
netten
Worte,
legte
Anrufe
auf
А
у
тебя
в
мыслях
суицид
Und
du
hattest
Selbstmordgedanken
Просто
забудь
меня
и
выкинь
из
головы
Vergiss
mich
einfach
und
wirf
mich
aus
deinem
Kopf
Мысли
о
тебе,
не
дают
уснуть
Gedanken
an
dich
lassen
mich
nicht
schlafen
Словно
тот
момент,
уже
не
вернуть
Als
ob
dieser
Moment
nicht
mehr
zurückkehren
könnte
Прекращай
реветь
слёзы
не
спасут
Hör
auf
zu
weinen,
Tränen
werden
nicht
helfen
Те
моменты
впредь
точно
не
вернуть
Diese
Momente
sind
definitiv
nicht
mehr
zurückzuholen
Мысли
о
тебе,
не
дают
уснуть
Gedanken
an
dich
lassen
mich
nicht
schlafen
Словно
тот
момент,
уже
не
вернуть
Als
ob
dieser
Moment
nicht
mehr
zurückkehren
könnte
Прекращай
реветь
слёзы
не
спасут
Hör
auf
zu
weinen,
Tränen
werden
nicht
helfen
Те
моменты
впредь
точно
не
вернуть
Diese
Momente
sind
definitiv
nicht
mehr
zurückzuholen
Сколько
можно
повторять
об
этом
Wie
oft
soll
ich
das
noch
wiederholen
Надоело
ставить
много
меток
Ich
bin
es
leid,
so
viele
Markierungen
zu
setzen
Мои
мысли
давно
не
секретны
Meine
Gedanken
sind
längst
kein
Geheimnis
mehr
Сейчас
я
расскажу
про
те
моменты
Jetzt
werde
ich
dir
von
diesen
Momenten
erzählen
Сказала,
что
мы
будем
вместе,
но
ты
солгала
Du
sagtest,
wir
würden
zusammen
sein,
aber
du
hast
gelogen
Кричала
мне
в
лицо:
"АДЛИН,
я
не
люблю
тебя"
Du
hast
mir
ins
Gesicht
geschrien:
"ADLIN,
ich
liebe
dich
nicht"
И
как
теперь
мне
верить
Und
wie
soll
ich
jetzt
noch
vertrauen
Оставлю
без
ответа
Ich
lasse
es
unbeantwortet
Снаружи
сильный
ветер
Draußen
ist
ein
starker
Wind
Внутри
вся
та
же
клетка
Drinnen
ist
immer
noch
derselbe
Käfig
Мысли
о
тебе,
не
дают
уснуть
Gedanken
an
dich
lassen
mich
nicht
schlafen
Словно
тот
момент,
уже
не
вернуть
Als
ob
dieser
Moment
nicht
mehr
zurückkehren
könnte
Прекращай
реветь
слёзы
не
спасут
Hör
auf
zu
weinen,
Tränen
werden
nicht
helfen
Те
моменты
впредь
точно
не
вернуть
Diese
Momente
sind
definitiv
nicht
mehr
zurückzuholen
Мысли
о
тебе,
не
дают
уснуть
Gedanken
an
dich
lassen
mich
nicht
schlafen
Словно
тот
момент,
уже
не
вернуть
Als
ob
dieser
Moment
nicht
mehr
zurückkehren
könnte
Прекращай
реветь
слёзы
не
спасут
Hör
auf
zu
weinen,
Tränen
werden
nicht
helfen
Те
моменты
впредь
точно
не
вернуть
Diese
Momente
sind
definitiv
nicht
mehr
zurückzuholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: адлин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.