Одна (Slowed + Reverb) -
АДЛИН
,
Килджо
перевод на немецкий
Одна (Slowed + Reverb)
Allein (Slowed + Reverb)
Снова
одна
ляжешь
спать
Wieder
allein
wirst
du
schlafen
gehen
Снова
нет
никого
рядом
Wieder
ist
niemand
in
deiner
Nähe
Я
пытался
сделать
лучше
Ich
habe
versucht,
es
besser
zu
machen
Тебе
также
поебать
Es
ist
dir
immer
noch
egal
Вряд-ли
захочу
назад
(-зад)
Ich
will
wohl
kaum
zurück
(-rück)
Боли
нет,
ведь
нет
тебя
(-бя)
Kein
Schmerz,
denn
es
gibt
dich
nicht
(-dich)
Как
же
классно
теперь
в
душе
Wie
schön
es
jetzt
in
meiner
Seele
ist
Вновь
горят
мои
глаза
Meine
Augen
brennen
wieder
Снова
одна
ляжешь
спать
Wieder
allein
wirst
du
schlafen
gehen
Снова
нет
никого
рядом
Wieder
ist
niemand
in
deiner
Nähe
Я
пытался
сделать
лучше
Ich
habe
versucht,
es
besser
zu
machen
Тебе
также
поебать
Es
ist
dir
immer
noch
egal
Вряд-ли
захочу
назад
(-зад)
Ich
will
wohl
kaum
zurück
(-rück)
Боли
нет,
ведь
нет
тебя
(бя)
Kein
Schmerz,
denn
es
gibt
dich
nicht
(-dich)
Как
же
классно
теперь
в
душе
Wie
schön
es
jetzt
in
meiner
Seele
ist
Вновь
горят
мои
глаза
Meine
Augen
brennen
wieder
Ты
не
со
мной
- те
плохо,
Maybe
Du
bist
nicht
bei
mir
- vielleicht
schlecht
für
dich
Ты
не
со
мной
- мне
похуй,
Baby
Du
bist
nicht
bei
mir
- mir
egal,
Baby
Курю
Backwood,
роняю
пепел
Rauche
Backwood,
lasse
Asche
fallen
Manager
Label'а,
он
чё
- Rap'ер?
Manager
des
Labels,
was
ist
er
– Rapper?
Yeah,
Oh
Shit
Yeah,
Oh
Shit
Ушла
к
другому,
но
осталась
одна
Du
bist
zu
einem
anderen
gegangen,
aber
allein
geblieben
Всё,
что
ты
строила
- сгорело
дотла
Alles,
was
du
aufgebaut
hast,
ist
bis
auf
die
Grundmauern
niedergebrannt
Искала
любовь,
но
так
и
не
нашла
Du
hast
nach
Liebe
gesucht,
aber
sie
nicht
gefunden
Поджёг,
горит
листочек
Habe
angezündet,
das
Blatt
brennt
Нас
нет,
поставил
точку
Es
gibt
uns
nicht,
habe
einen
Punkt
gesetzt
Забыл
тебя
надолго
Habe
dich
für
lange
Zeit
vergessen
Только
для
трека
вспомнил
Nur
für
den
Song
wieder
erinnert
Всё
ещё
молодой,
но
успешный
Immer
noch
jung,
aber
erfolgreich
Не
вижу
любовь,
испортил
зрение
Ich
sehe
keine
Liebe,
habe
mein
Sehvermögen
ruiniert
Раньше
тратил
тебя
- сейчас
трачу
деньги
Früher
habe
ich
dich
verschwendet
- jetzt
verschwende
ich
Geld
Теперь
с
комфортом
провожу
эти
деньки
Jetzt
verbringe
ich
diese
Tage
mit
Komfort
Снова
одна
ляжешь
спать
Wieder
allein
wirst
du
schlafen
gehen
Снова
нет
никого
рядом
Wieder
ist
niemand
in
deiner
Nähe
Я
пытался
сделать
лучше
Ich
habe
versucht,
es
besser
zu
machen
Тебе
также
поебать
Es
ist
dir
immer
noch
egal
Вряд-ли
захочу
назад
(-зад)
Ich
will
wohl
kaum
zurück
(-rück)
Боли
нет,
ведь
нет
тебя
(-бя)
Kein
Schmerz,
denn
es
gibt
dich
nicht
(-dich)
Как
же
классно
теперь
в
душе
Wie
schön
es
jetzt
in
meiner
Seele
ist
Вновь
горят
мои
глаза
Meine
Augen
brennen
wieder
Снова
одна
ляжешь
спать
Wieder
allein
wirst
du
schlafen
gehen
Снова
нет
никого
рядом
Wieder
ist
niemand
in
deiner
Nähe
Я
пытался
сделать
лучше
Ich
habe
versucht,
es
besser
zu
machen
Тебе
также
поебать
Es
ist
dir
immer
noch
egal
Вряд-ли
захочу
назад
(-зад)
Ich
will
wohl
kaum
zurück
(-rück)
Боли
нет,
ведь
нет
тебя
(-бя)
Kein
Schmerz,
denn
es
gibt
dich
nicht
(-dich)
Как
же
классно
теперь
в
душе
Wie
schön
es
jetzt
in
meiner
Seele
ist
Вновь
горят
мои
глаза
Meine
Augen
brennen
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: даниил бондарев, кирилл селезнёв
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.