Текст и перевод песни АДЛИН - Фальшивка
Много
раз
утверждал
то,
что
мы
с
тобой
в
тупике
I've
said
countless
times
that
we're
at
a
dead
end
Ты
была
не
согласна
с
этим,
тебе
был
пиздец
You
refused
to
acknowledge
it,
it
was
a
dead
end
for
you
Факт-факт,
каждый-каждый
разговор
— это
стресс
Fact,
fact,
every
single
conversation
was
a
stress
Сама
не
знала
чего
хочешь,
зачем-зачем
всё
это?
You
didn't
know
what
you
wanted,
why-why
all
this?
Много
раз
утверждал
то,
что
мы
с
тобой
в
тупике
I've
said
countless
times
that
we're
at
a
dead
end
Ты
была
не
согласна
с
этим,
тебе
был
пиздец
You
refused
to
acknowledge
it,
it
was
a
dead
end
for
you
Факт-факт,
каждый-каждый
разговор
— это
стресс
Fact,
fact,
every
single
conversation
was
a
stress
Сама
не
знала
чего
хочешь,
зачем-зачем
всё
это?
You
didn't
know
what
you
wanted,
why-why
all
this?
Дома
свет
погас
The
lights
went
out
at
home
Но
рядом
твоя
тень
But
your
shadow's
next
to
me
Не
существует
нас
We
don't
exist
Сложно
было
поверить
It
was
difficult
to
believe
Теперь
ты
там
одна
Now
you're
alone
there
Сквозь
закрытую
дверь
Through
the
closed
door
Снова
слышу
плачь
I
hear
you
cry
again
Давай
прекращай
скорей,тебе
это
не
поможет
никогда
теперь
Come
on,
stop
it
now,
it'll
never
help
you
now
На
улице
лето,
а
внутри
осень
Summer
outside,
but
autumn
within
Много
вопросов,
но
уже
поздно
So
many
questions,
but
it's
too
late
Всё
давно
решено
It
was
decided
long
ago
Наши
чувства
утекли
сквозь
решето
Our
feelings
leaked
through
the
cracks
Время
летит
вперёд,
но
для
меня
оно
застыло
Time
flies
forward,
but
for
me,
it's
frozen
Не
знал,
что
в
моём
мире,
появится
фальшивка,
эй
I
didn't
know
that
a
fake
would
appear
in
my
world,
hey
Много
раз
утверждал
то,
что
мы
с
тобой
в
тупике
I've
said
countless
times
that
we're
at
a
dead
end
Ты
была
не
согласна
с
этим,
тебе
был
пиздец
You
refused
to
acknowledge
it,
it
was
a
dead
end
for
you
Факт-факт,
каждый-каждый
разговор
— это
стресс
Fact,
fact,
every
single
conversation
was
a
stress
Сама
не
знала
чего
хочешь,
зачем-зачем
всё
это?
You
didn't
know
what
you
wanted,
why-why
all
this?
Много
раз
утверждал
то,
что
мы
с
тобой
в
тупике
I've
said
countless
times
that
we're
at
a
dead
end
Ты
была
не
согласна
с
этим,
тебе
был
пиздец
You
refused
to
acknowledge
it,
it
was
a
dead
end
for
you
Факт-факт,
каждый-каждый
разговор
— это
стресс
Fact,
fact,
every
single
conversation
was
a
stress
Сама
не
знала
чего
хочешь,
зачем-зачем
всё
это?
You
didn't
know
what
you
wanted,
why-why
all
this?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: даниил бондарев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.