АИГЕЛ - Ария судьи - перевод текста песни на английский

Ария судьи - АИГЕЛперевод на английский




Ария судьи
Judge's Aria
Я была судейкой не футбола, не бокса
I wasn't a judge of soccer, nor of boxing
С Гришкой и Андрейкой судили мы хлопца
With Grishka and Andreyka, we judged a young chap
Помогла контора расколоться
The firm helped him crack
В наше зачарованное угодил пушистик болотце
The fluffy one landed in our enchanted swamp
Одиннадцатиклашка
Eleventh-grader
Позывной Милашка
Call sign Cutie
Выпил из копытца
Drank from the hoof
Стал жертвенный барашка
Became a sacrificial lamb
Озорной-озорной-озорной-ушастый
Mischievous-mischievous-mischievous-long-eared
Говорила тебе мама: по ночам не шастай!
Momma told you: don't roam at night!
Вот судья Гришка, погоняло Вышка
Here's judge Grishka, nickname Tower
Андрейка-судьишка по кликухе Пышка
Andreyka the judge, nicknamed Puffy
Я Фемида, можно просто Фируза
I'm Themis, you can just call me Firuza
Всем встать!
All rise!
Ах, ушастик, вы бы, вы бы, вы бы видели его глаза!
Ah, long-ears, you should have, you should have, you should have seen his eyes!
Фируза, ты же не хочешь проблем?
Firuza, you don't want trouble, do you?
Ты же не хочешь проблем?
You don't want trouble, do you?
Ты же не хочешь проблем?
You don't want trouble, do you?
Он же маленький совсем!
He's just a little one!
Ты же не хочешь проблем?
You don't want trouble, do you?
Ты же не хочешь проблем?
You don't want trouble, do you?
Ты же не хочешь проблем?
You don't want trouble, do you?
Ты же не хочешь проблем?
You don't want trouble, do you?
Не доказана вина!
His guilt isn't proven!
Ты же не хочешь проблем?
You don't want trouble, do you?
Ты же не хочешь проблем?
You don't want trouble, do you?
Ты же не хочешь проблем?
You don't want trouble, do you?
Не губите пацана!
Don't ruin the boy!
Ты же не хочешь проблем?
You don't want trouble, do you?
Ты же не хочешь проблем?
You don't want trouble, do you?
Ты же не хочешь проблем?
You don't want trouble, do you?
Докладчик торо-Пышка
Reporter in a hurry-Puffy
Председатель Вышка
Chairman Tower
Я Фемида, можно просто Фируза
I'm Themis, you can just call me Firuza
Он за решёткой в телеках
He's behind bars on TVs
А все дружки на великах
And all his friends are on bikes
Он плачет
He's crying
Кто-нибудь, завяжите мне глаза!
Someone, please blindfold me!
Фируза! Ты же не хочешь проблем!
Firuza! You don't want trouble!
Ты же не хочешь проблем!
You don't want trouble!
Ты же не хочешь проблем!
You don't want trouble!
Он же маленький совсем!
He's just a little one!
Ты же не хочешь проблем!
You don't want trouble!
Ты же не хочешь проблем!
You don't want trouble!
Ты же не хочешь проблем!
You don't want trouble!
Ты же не хочешь проблем!
You don't want trouble!
Не доказана вина!
His guilt isn't proven!
Ты же не хочешь проблем!
You don't want trouble!
Ты же не хочешь проблем!
You don't want trouble!
Ты же не хочешь проблем!
You don't want trouble!
Пощадите пацана!
Have mercy on the boy!
Ты же не хочешь проблем!
You don't want trouble!
Ты же не хочешь проблем!
You don't want trouble!
Ты же не хочешь проблем!
You don't want trouble!
Суд всегда голосует За единогласно
The court always votes For unanimously
Но что с тобой, Фируза? Это ты напрасно
But what's with you, Firuza? This is in vain
Решают
They decide
Ушастик тормозит в мониторах
Long-ears freezes on the monitors
Вспыхнул порох Фируза дерзит, голосует наперекор
Gunpowder ignites Firuza defies, votes against
Ах, Фируза!
Ah, Firuza!
Ты же не хочешь проблем
You don't want trouble
Ты же не хочешь проблем
You don't want trouble
Ты же не хочешь проблем
You don't want trouble
Ты же не хочешь проблем
You don't want trouble
Ты же не хочешь проблем…
You don't want trouble…
Фируза, на ковёр, хочешь, чтобы я тебя попёр?
Firuza, on the carpet, do you want me to fire you?
Ангелочек наш без крыл, хочешь, чтоб тебя закрыл?
Our little angel without wings, do you want me to lock you up?
Кто тебя подмазал, отвечай, Фируза?
Who greased your palm, answer, Firuza?
У Фирузы слеза, черным-черны размазаны глаза
Firuza has a tear, her eyes are smeared black
Ты уборщица здесь, но это наше человечье ведро
You're a cleaner here, but this is our human bucket
И мусор в нем тоже наше человечье добро
And the garbage in it is also our human good
Ещё раз сунешь голову туда окажешься внутри
If you stick your head in there again, you'll end up inside
Поняла, Фемида? И глаза свои сотри
Understand, Themis? And wipe your eyes
Не доказана вина!
His guilt isn't proven!
Ты же не хочешь проблем
You don't want trouble
Ты же не хочешь проблем
You don't want trouble
Ты же не хочешь проблем
You don't want trouble
Ты же не хочешь проблем
You don't want trouble
Пощадите пацана!
Have mercy on the boy!
Ты же не хочешь проблем
You don't want trouble
Ты же не хочешь проблем
You don't want trouble
Ты же не хочешь проблем
You don't want trouble
Ты же не хочешь проблем
You don't want trouble
Суди и знай и не судима будешь, поняла, Фируза?
Judge and know and you won't be judged, understand, Firuza?
Сиди и знай и не съедена будешь, поняла, Фируза?
Sit and know and you won't be eaten, understand, Firuza?
Сади и знай и не садима будешь, поняла, Фируза?
Plant and know and you won't be planted, understand, Firuza?
Иди и больше так себя не веди, Фируза
Go and don't behave like that again, Firuza
Ты же не хочешь проблем?
You don't want trouble?
Ты же не хочешь проблем?
You don't want trouble?
Ты же не хочешь проблем?
You don't want trouble?
Ты же не хочешь проблем?
You don't want trouble?
Ты же не хочешь проблем?
You don't want trouble?
Ты же не хочешь проблем?
You don't want trouble?
Ты же не хочешь проблем?
You don't want trouble?
Ты же не хочешь проблем?
You don't want trouble?
Ты же не хочешь проблем?
You don't want trouble?
Ты же не хочешь проблем?
You don't want trouble?
Ты же не хочешь проблем?
You don't want trouble?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.