Когда
было
16,
всё
казалось
чуть
проще
Als
ich
16
war,
schien
alles
ein
bisschen
einfacher
Я
видела
только
хорошее
в
каждом
прохожем
Ich
sah
nur
das
Gute
in
jedem
Passanten
Если
б
друг
друга
узнали
тогда,
очень
похоже
Hätten
wir
uns
damals
gekannt,
wäre
es
sehr
wahrscheinlich,
Что
я
доверилась
сразу
бы
вообще
без
вопросов
dass
ich
dir
sofort
vertraut
hätte,
ganz
ohne
Fragen
Теперь
боюсь,
что
у
нас
по
жизни
разные
запросы
Jetzt
habe
ich
Angst,
dass
wir
im
Leben
unterschiedliche
Ansprüche
haben
И
там,
где
ты
видишь
красный,
вижу
я
нежно
розовый
Und
wo
du
Rot
siehst,
sehe
ich
zartes
Rosa
Теперь
боюсь
показаться
слишком
слабой
и
брошенной
Jetzt
habe
ich
Angst,
zu
schwach
und
verlassen
zu
wirken
Я
боюсь
не
сознаешься,
что
чем-то
похожи
мы
Ich
habe
Angst,
du
gibst
nicht
zu,
dass
wir
uns
in
etwas
ähneln
А
мне
бы
из
памяти
все
удалить
Und
ich
würde
gerne
alles
aus
meinem
Gedächtnis
löschen
Чтоб
снова
16
было
хоть
внутри
Damit
es
innerlich
wieder
16
wäre
Чтоб
снова
смотреть
могла
на
этот
мир
Damit
ich
wieder
auf
diese
Welt
blicken
könnte
Без
примеси
чужих
обид
Ohne
den
Beigeschmack
fremder
Kränkungen
А
мне
бы
заспамить
твои
личные
Und
ich
würde
gerne
deine
privaten
Nachrichten
zuspammen
Без
тени
сомнений,
что
неприлично
так
Ohne
den
geringsten
Zweifel,
dass
das
unanständig
ist
Возможно
мы
стали
б
чуть
счастливее
Vielleicht
wären
wir
ein
bisschen
glücklicher
geworden
Не
думая
что
правильно
Ohne
darüber
nachzudenken,
was
richtig
ist
Если
б
было
16,
я
растворилась
бы
полностью
Wäre
ich
16
gewesen,
hätte
ich
mich
dir
ganz
hingegeben
Боясь
упустить
хоть
каплю
твоего
голоса
Aus
Angst,
auch
nur
den
leisesten
Klang
deiner
Stimme
zu
verpassen
Не
от
холода
прячусь,
просто
стыдно
признаться
Ich
verstecke
mich
nicht
vor
der
Kälte,
es
ist
mir
nur
peinlich
zuzugeben
Что
я
бы
все
отдала,
чтобы
вообще
не
влюбляться
Dass
ich
alles
geben
würde,
um
mich
gar
nicht
erst
zu
verlieben
Ведь
я
боюсь,
вдруг
у
нас
по
жизни
разные
роли
Denn
ich
habe
Angst,
dass
wir
im
Leben
plötzlich
unterschiedliche
Rollen
haben
И
там,
где
ты
улыбаешься,
мне
может
стать
больно
Und
wo
du
lächelst,
könnte
es
mir
wehtun
И
я
боюсь
моё
важное
- твоё
незначительное
Und
ich
habe
Angst,
dass
das,
was
mir
wichtig
ist,
für
dich
unbedeutend
ist
Стать
бы
как
все,
но
слишком
поздно
учить
себя
Ich
wäre
gerne
wie
alle
anderen,
aber
es
ist
zu
spät,
mich
zu
ändern
А
мне
бы
из
памяти
все
удалить
Und
ich
würde
gerne
alles
aus
meinem
Gedächtnis
löschen
Чтоб
снова
16
было
хоть
внутри
Damit
es
innerlich
wieder
16
wäre
Чтоб
снова
смотреть
могла
на
этот
мир
Damit
ich
wieder
auf
diese
Welt
blicken
könnte
Без
примеси
чужих
обид
Ohne
den
Beigeschmack
fremder
Kränkungen
А
мне
бы
заспамить
твои
личные
Und
ich
würde
gerne
deine
privaten
Nachrichten
zuspammen
Без
тени
сомнений,
что
неприлично
так
Ohne
den
geringsten
Zweifel,
dass
das
unanständig
ist
Возможно
мы
стали
б
чуть
счастливее
Vielleicht
wären
wir
ein
bisschen
glücklicher
geworden
Не
думая
что
правильно
Ohne
darüber
nachzudenken,
was
richtig
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
16
дата релиза
25-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.