АИЛИ - Между А и Б - перевод текста песни на немецкий

Между А и Б - АИЛИперевод на немецкий




Между А и Б
Zwischen A und B
Я где-то между А и Б в пути
Ich bin irgendwo zwischen A und B auf meinem Weg
Сколько километров ещё идти?
Wie viele Kilometer muss ich noch gehen?
Но если за окном есть свет
Aber wenn draußen das Licht scheint
На часах не ночь
Und es nicht Nacht ist
То почему я так устала?
Warum bin ich dann so müde?
Я где-то между А и Б в пути
Ich bin irgendwo zwischen A und B auf meinem Weg
Сколько километров ещё идти?
Wie viele Kilometer muss ich noch gehen?
Но если за окном есть свет
Aber wenn draußen das Licht scheint
На часах не ночь
Und es nicht Nacht ist
То почему я так устала?
Warum bin ich dann so müde?
Гаснут глаза в этой маленькой комнате
Meine Augen erlöschen in diesem kleinen Zimmer
Сны тяжелее стали, чем бессонница
Die Träume sind schwerer geworden als die Schlaflosigkeit
Был бы сценарий, посмотрела бы
Gäbe es ein Drehbuch, würde ich nachsehen
Что в конце этой истории
Was am Ende dieser Geschichte steht
Справа есть руки, что пришли бы на помощь мне
Rechts sind Hände, die mir zu Hilfe eilen würden
А слева спины отвлекают взгляд мой от пропасти
Und links lenken Rücken meinen Blick vom Abgrund ab
И кто-то скажет: "Как же ей хватает совести?"
Und jemand wird sagen: "Wie kann sie nur so unverschämt sein?"
Не зная, сколько стоят шаги
Ohne zu wissen, was die Schritte kosten
Я где-то между А и Б в пути
Ich bin irgendwo zwischen A und B auf meinem Weg
Сколько километров ещё идти?
Wie viele Kilometer muss ich noch gehen?
Но если за окном есть свет
Aber wenn draußen das Licht scheint
На часах не ночь
Und es nicht Nacht ist
То почему я так устала?
Warum bin ich dann so müde?
Я где-то между А и Б в пути
Ich bin irgendwo zwischen A und B auf meinem Weg
Сколько километров ещё идти?
Wie viele Kilometer muss ich noch gehen?
Но если за окном есть свет
Aber wenn draußen das Licht scheint
На часах не ночь
Und es nicht Nacht ist
То почему я так устала?
Warum bin ich dann so müde?
Я так устала, а
Ich bin so müde, ach
Ну почему так созданы
Warum sind wir nur so geschaffen
Что вечно мало, а?
Dass es uns immer an etwas fehlt, ach?
Нам вечно не хватает времени и сил
Uns fehlt immer Zeit und Kraft
Но знаешь, я хочу открыть глаза
Aber weißt du, ich möchte meine Augen öffnen
Возможно, иногда будет казаться слишком сложно
Manchmal wird es vielleicht zu schwer erscheinen
Но здесь и сейчас тоже здорово
Aber hier und jetzt ist es auch schön
И даже если шар земной вдруг остановится
Und selbst wenn die Erde plötzlich anhält
И резко отмотает назад
Und sich abrupt zurückdreht
Я начну заново
Ich werde von vorne anfangen
И даже если я найду себя застрявшей снова
Und selbst wenn ich mich wieder festgefahren finde
Где-то между А и Б в пути
Irgendwo zwischen A und B auf meinem Weg
Сколько километров не важно, буду идти
Wie viele Kilometer egal, ich werde weitergehen
Ведь если за окном есть свет
Denn wenn draußen das Licht scheint
На часах не ночь
Und es nicht Nacht ist
То просто время не настало
Dann ist die Zeit einfach noch nicht gekommen
Я где-то между А и Б в пути
Ich bin irgendwo zwischen A und B auf meinem Weg
Сколько километров не важно, буду идти
Wie viele Kilometer egal, ich werde weitergehen
Ведь если за окном есть свет
Denn wenn draußen das Licht scheint
На часах не ночь
Und es nicht Nacht ist
То просто время не настало
Dann ist die Zeit einfach noch nicht gekommen
Возможно, через пару каких-то лет
Vielleicht werde ich in ein paar Jahren
Себе сама я передам привет
Mir selbst eine Nachricht schicken
Спасибо, что ты не сдалась, маленькая я
Danke, dass du nicht aufgegeben hast, mein kleines Ich
Смотри: всё так, как мы мечтали
Schau: Alles ist so, wie wir es uns erträumt haben





Авторы: бесерек алена викторовна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.