Между А и Б
Between A and B
Я
где-то
между
А
и
Б
в
пути
I'm
somewhere
between
A
and
B
on
the
way
Сколько
километров
ещё
идти?
How
many
kilometers
are
there
left
to
go?
Но
если
за
окном
есть
свет
But
if
there
is
light
outside
the
window
На
часах
не
ночь
It's
not
night
on
the
clock
То
почему
я
так
устала?
Why
am
I
so
tired?
Я
где-то
между
А
и
Б
в
пути
I'm
somewhere
between
A
and
B
on
the
way
Сколько
километров
ещё
идти?
How
many
kilometers
are
there
left
to
go?
Но
если
за
окном
есть
свет
But
if
there
is
light
outside
the
window
На
часах
не
ночь
It's
not
night
on
the
clock
То
почему
я
так
устала?
Why
am
I
so
tired?
Гаснут
глаза
в
этой
маленькой
комнате
My
eyes
are
fading
in
this
small
room
Сны
тяжелее
стали,
чем
бессонница
Dreams
have
become
heavier
than
insomnia
Был
бы
сценарий,
посмотрела
бы
If
there
were
a
script,
I
would
watch
it
Что
в
конце
этой
истории
What's
at
the
end
of
this
story
Справа
есть
руки,
что
пришли
бы
на
помощь
мне
There
are
hands
on
the
right
that
would
come
to
my
aid
А
слева
спины
отвлекают
взгляд
мой
от
пропасти
And
backs
on
the
left
distract
my
gaze
from
the
abyss
И
кто-то
скажет:
"Как
же
ей
хватает
совести?"
And
someone
will
say,
"How
can
she
have
the
nerve?"
Не
зная,
сколько
стоят
шаги
Not
knowing
how
much
these
steps
cost
Я
где-то
между
А
и
Б
в
пути
I'm
somewhere
between
A
and
B
on
the
way
Сколько
километров
ещё
идти?
How
many
kilometers
are
there
left
to
go?
Но
если
за
окном
есть
свет
But
if
there
is
light
outside
the
window
На
часах
не
ночь
It's
not
night
on
the
clock
То
почему
я
так
устала?
Why
am
I
so
tired?
Я
где-то
между
А
и
Б
в
пути
I'm
somewhere
between
A
and
B
on
the
way
Сколько
километров
ещё
идти?
How
many
kilometers
are
there
left
to
go?
Но
если
за
окном
есть
свет
But
if
there
is
light
outside
the
window
На
часах
не
ночь
It's
not
night
on
the
clock
То
почему
я
так
устала?
Why
am
I
so
tired?
Я
так
устала,
а
I'm
so
tired,
but
Ну
почему
так
созданы
Why
are
things
made
this
way
Что
вечно
мало,
а?
That
there's
never
enough,
huh?
Нам
вечно
не
хватает
времени
и
сил
We
never
have
enough
time
and
strength
Но
знаешь,
я
хочу
открыть
глаза
But
you
know,
I
want
to
open
my
eyes
Возможно,
иногда
будет
казаться
слишком
сложно
Maybe
sometimes
it
will
seem
too
hard
Но
здесь
и
сейчас
тоже
здорово
But
here
and
now
is
also
great
И
даже
если
шар
земной
вдруг
остановится
And
even
if
the
globe
suddenly
stops
И
резко
отмотает
назад
And
suddenly
rewinds
Я
начну
заново
I
will
start
over
И
даже
если
я
найду
себя
застрявшей
снова
And
even
if
I
find
myself
stuck
again
Где-то
между
А
и
Б
в
пути
Somewhere
between
A
and
B
on
the
way
Сколько
километров
— не
важно,
буду
идти
How
many
kilometers
– it
doesn't
matter,
I'll
keep
going
Ведь
если
за
окном
есть
свет
Because
if
there
is
light
outside
the
window
На
часах
не
ночь
It's
not
night
on
the
clock
То
просто
время
не
настало
Then
it's
just
not
the
right
time
Я
где-то
между
А
и
Б
в
пути
I'm
somewhere
between
A
and
B
on
the
way
Сколько
километров
— не
важно,
буду
идти
How
many
kilometers
– it
doesn't
matter,
I'll
keep
going
Ведь
если
за
окном
есть
свет
Because
if
there
is
light
outside
the
window
На
часах
не
ночь
It's
not
night
on
the
clock
То
просто
время
не
настало
Then
it's
just
not
the
right
time
Возможно,
через
пару
каких-то
лет
Maybe
in
a
couple
of
years
Себе
сама
я
передам
привет
I'll
send
myself
a
greeting
Спасибо,
что
ты
не
сдалась,
маленькая
я
Thank
you
for
not
giving
up,
little
me
Смотри:
всё
так,
как
мы
мечтали
Look:
everything
is
just
as
we
dreamed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бесерек алена викторовна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.