Радуюсь мелочам
Ich freue mich über Kleinigkeiten
А
я
всё
так
же
радуюсь
мелочам
Und
ich
freue
mich
immer
noch
über
Kleinigkeiten
И
всё
ещё
мечтаю
по
ночам
Und
träume
immer
noch
nachts
И
если
говорить,
то
по
душам
Und
wenn
ich
rede,
dann
von
Herz
zu
Herz
И
больше
не
болит
на
сердце
шрам
Und
die
Narbe
auf
meinem
Herzen
schmerzt
nicht
mehr
Каждый
день
наполняется
красотой
Jeder
Tag
ist
voller
Schönheit
Не
перематываю
и
не
ставлю
на
повтор
Ich
spule
nicht
vor
und
wiederhole
nicht
Моя
любимая
погода
- та,
что
сейчас
Mein
Lieblingswetter
ist
das,
was
gerade
ist
Время
года
- что
сейчас
Die
Jahreszeit
- die,
die
gerade
ist
И
место
- там,
где
я
сейчас
Und
der
Ort
- dort,
wo
ich
gerade
bin
Солнце
или
дождь,
если
честно,
всё
равно
Sonne
oder
Regen,
ehrlich
gesagt,
ist
mir
egal
Не
хочу
делить
на
черно-белые
полосы
Ich
möchte
nicht
in
schwarze
und
weiße
Streifen
teilen
А
все
соседи
задаются
вопросом
Und
alle
Nachbarn
fragen
sich
Как
улыбаться
всегда
удаётся
мне
Wie
ich
es
schaffe,
immer
zu
lächeln
А
я
всё
так
же
радуюсь
мелочам
Und
ich
freue
mich
immer
noch
über
Kleinigkeiten
И
всё
ещё
мечтаю
по
ночам
Und
träume
immer
noch
nachts
И
если
говорить,
то
по
душам
Und
wenn
ich
rede,
dann
von
Herz
zu
Herz
И
больше
не
болит
на
сердце
шрам
Und
die
Narbe
auf
meinem
Herzen
schmerzt
nicht
mehr
А
я
всё
так
же
радуюсь
мелочам
Und
ich
freue
mich
immer
noch
über
Kleinigkeiten
И
всё
ещё
мечтаю
по
ночам
Und
träume
immer
noch
nachts
И
если
говорить,
то
по
душам
Und
wenn
ich
rede,
dann
von
Herz
zu
Herz
И
больше
не
болит
на
сердце
шрам
Und
die
Narbe
auf
meinem
Herzen
schmerzt
nicht
mehr
Я
просыпаюсь,
выбираю
сразу
замечать
всё
Ich
wache
auf
und
entscheide
mich
sofort,
alles
wahrzunehmen
Мой
район
такой
уставший
Meine
Gegend
ist
so
müde
Но
я
в
нём
день
изо
дня,
день
изо
дня
Aber
ich
bin
Tag
für
Tag,
Tag
für
Tag
darin
Хочу,
чтоб
улыбнулся
каждый,
кто
проходит
мимо
меня
Ich
möchte,
dass
jeder,
der
an
mir
vorbeigeht,
lächelt,
mein
Lieber
И
нас,
как
минимум,
двое
- я
и
моя
тень
Und
wir
sind
mindestens
zu
zweit
- ich
und
mein
Schatten
Мы
на
беззвучном
слышим
то,
что
говорит
мир
Wir
hören
im
Lautlosen,
was
die
Welt
sagt
Темп
не
важен,
направление
верное
Das
Tempo
ist
egal,
die
Richtung
stimmt
Тем,
кто
радуется
достается
лучшее
Denen,
die
sich
freuen,
gehört
das
Beste
А
я
всё
так
же
радуюсь
мелочам
Und
ich
freue
mich
immer
noch
über
Kleinigkeiten
И
всё
ещё
мечтаю
по
ночам
Und
träume
immer
noch
nachts
И
если
говорить,
то
по
душам
Und
wenn
ich
rede,
dann
von
Herz
zu
Herz
И
больше
не
болит
на
сердце
шрам
Und
die
Narbe
auf
meinem
Herzen
schmerzt
nicht
mehr
А
я
всё
так
же
радуюсь
мелочам
Und
ich
freue
mich
immer
noch
über
Kleinigkeiten
И
всё
ещё
мечтаю
по
ночам
Und
träume
immer
noch
nachts
И
если
говорить,
то
по
душам
Und
wenn
ich
rede,
dann
von
Herz
zu
Herz
И
больше
не
болит
на
сердце
шрам
Und
die
Narbe
auf
meinem
Herzen
schmerzt
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бесерек алена викторовна, сараев михаил витальевич, чикризов михаил валерьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.