Та
самая
хорошая
That
very
good
girl
Умница,
красавица
Smart,
beautiful
Никто
не
догадается,
что
плачешь
в
подушку
по
пятницам
No
one
would
guess
you
cry
into
your
pillow
on
Fridays
Но
скоро
всё
наладится
But
soon
everything
will
be
alright
И
ты
точно
справишься
And
you
will
definitely
cope
И
океаны
по
щекам
будут
только
от
радости
And
oceans
on
your
cheeks
will
only
be
from
joy
Ты
плачешь
в
темноте,
не
оставляя
следов
You
cry
in
the
darkness,
leaving
no
trace
Ты
прячешь
свои
раны
глубоко
на
замок
You
hide
your
wounds
deep
under
lock
and
key
Так
боишься
показать,
что
ты
уязвима
So
afraid
to
show
that
you
are
vulnerable
Готова,
чтобы
мир
вращался,
быть
удобной
и
милой
Ready
for
the
world
to
spin,
to
be
convenient
and
sweet
Никто
не
слышит
твой
невидимый
крик
No
one
hears
your
invisible
scream
Никто
не
видит
тени,
что
где-то
внутри
No
one
sees
the
shadows
somewhere
inside
Ты
словно
из
фарфора,
ты
на
витрине
You
are
like
porcelain,
you
are
on
display
Колючие
углы
режешь
в
линии
You
cut
your
sharp
edges
into
lines
Ведь
ты
та
самая
хорошая
Because
you're
that
very
good
girl
Умница,
красавица
Smart,
beautiful
Никто
не
догадается,
что
плачешь
в
подушку
по
пятницам
No
one
would
guess
you
cry
into
your
pillow
on
Fridays
Но
скоро
всё
наладится
But
soon
everything
will
be
alright
И
ты
точно
справишься
And
you
will
definitely
cope
И
океаны
по
щекам
будут
только
от
радости
And
oceans
on
your
cheeks
will
only
be
from
joy
Ты
не
помнишь
каково
это
не
быть
фоном
You
don't
remember
what
it's
like
not
to
be
background
noise
Говорить
про
себя,
не
пряча
глаза
в
пол
To
talk
about
yourself,
not
hiding
your
eyes
on
the
floor
Думать
сначала
о
себе,
а
лишь
потом
ком-то
To
think
about
yourself
first,
and
only
then
about
someone
else
Но
даже
мысль
об
этом
тебя
бьет
током
But
even
the
thought
of
it
shocks
you
И
пока
для
мира
солнцем
ярко
горишь
And
while
you
burn
brightly
as
the
sun
for
the
world
Ты
для
себя
луной
исчезаешь
вдали
You
disappear
like
the
moon
for
yourself,
far
away
Думаешь,
твоя
боль
для
громкого
мира
You
think
your
pain
is
too
insignificant
Так
незначительна
For
the
loud
world
Ведь
ты
та
самая
хорошая
Because
you're
that
very
good
girl
Умница,
красавица
Smart,
beautiful
Никто
не
догадается,
что
плачешь
в
подушку
по
пятницам
No
one
would
guess
you
cry
into
your
pillow
on
Fridays
Но
скоро
всё
наладится
But
soon
everything
will
be
alright
И
ты
точно
справишься
And
you
will
definitely
cope
И
океаны
по
щекам
будут
только
от
радости
And
oceans
on
your
cheeks
will
only
be
from
joy
Ты
та
самая
хорошая
You're
that
very
good
girl
Ты
та
самая
хорошая
You're
that
very
good
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бесерек алена викторовна, чикризов михаил валерьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.