Здесь никто не курит
Hier raucht niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит,
если
вдруг
интересует
Hier
raucht
niemand,
falls
dich
das
interessiert
По
трубе
не
скажет,
по
ватсапу
зашифрует
Wird
nicht
übers
Telefon
reden,
bei
WhatsApp
verschlüsselt
Если
вдруг
легавый
подумал,
что
самый
умный
Falls
ein
Bulle
dachte,
er
wäre
der
Schlaueste
Спрятал
по
гражданке
форму
под
спортивной
курткой
Hat
seine
Uniform
unter
einer
Sportjacke
versteckt
Здесь
никто
не
курит,
откуда
ты
так
подумал?
Hier
raucht
niemand,
wie
kommst
du
darauf?
Чтоб
никто
не
видел,
наглухо
закатан
бумер
Damit
niemand
was
sieht,
ist
der
Bummer
komplett
abgedunkelt
Здесь
никто
не
курит,
пусть
круги
тут
не
рисует
Hier
raucht
niemand,
lass
keine
Kreise
ziehen
Люстру
вырубает,
на...
с
района
п...
дует
Schaltet
die
Lampe
aus,
und
...
vom
Viertel
...
pusten
Здесь
никто
не
курит,
я
не
знаю,
чем
воняет
Hier
raucht
niemand,
ich
weiß
nicht,
was
hier
stinkt
Тут
никто
не
в
курсе,
кто
банчит,
кто
покупает
Hier
weiß
niemand,
wer
dealt
oder
kauft
Здесь
такой
инфой
никто
не
обладает
Hier
hat
niemand
solche
Infos
Не
обладает
инфой,
курит
ли,
обладает
Hat
keine
Infos,
ob
er
raucht,
ob
er
besitzt
Здесь
никто
не
курит,
эта
тема
в
узком
круге
Hier
raucht
niemand,
das
Thema
ist
im
engen
Kreis
Две
тупые
телки
перед
клубом
роют
в
клумбе
Zwei
dumme
Schwestern
graben
vor
dem
Club
im
Blumenbeet
Здесь
никто
не
курит,
слышь,
тут
крутые
люди
Hier
raucht
niemand,
hör
zu,
hier
sind
coole
Leute
А
если
вдруг
покурят,
то
никто
об
этом
знать
не
будет
Und
falls
doch
mal
einer
raucht,
wird
das
niemand
erfahren
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит,
жирный
ролл
никто
не
крутит
Hier
raucht
niemand,
niemand
dreht
einen
dicken
Joint
Здесь
все
пацаны
на
ЗОЖе,
на
физкультуре
Hier
sind
alle
Jungs
auf
Gesundheit,
beim
Sport
Здесь
никто
не
курит,
слышит
мент
в
аппаратуре
Hier
raucht
niemand,
der
Bulle
hört
es
im
Gerät
А
у
подъезда
Юрий
будто
бот
залип
в
текстуре
Und
vor
dem
Eingang
steht
Yuri
wie
ein
Bot,
stecken
geblieben
Здесь
никто
не
курит,
мы
не
на
литературе
Hier
raucht
niemand,
wir
sind
nicht
im
Literaturkurs
Просто
по
привычке
бро
в
телеге
каламбурит
Einfach
aus
Gewohnheit
macht
Bro
im
Telegramm
Wortspiele
Где
ты
там
учился?
Я
работал
в
профессуре
Wo
hast
du
studiert?
Ich
hab
in
der
Professur
gearbeitet
Не
надо
рыть
в
бауле
— папирос
купил
дедуле
Kram
nicht
in
der
Tasche
– hab
Opa
Zigaretten
gekauft
Че
веселые
такие?
Да
так
пивка
глотнули
Was
seid
ihr
so
fröhlich?
Hab
nur
Bier
getrunken
Здесь
никто
не
курит
— это
же
не
штат
Миссури
Hier
raucht
niemand
– das
ist
hier
nicht
Missouri
Пока
Паха
точит
тот
вчерашний
хачапури
Während
Paha
den
gestrigen
Chatschapuri
schärft
Здесь
никто
не
курит,
лица
как
в
карикатуре
Hier
raucht
niemand,
Gesichter
wie
in
einer
Karikatur
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Бит
менің
домбырам
Das
ist
meine
Dombyra
Өз
ісімді
оңдырам
Ich
mache
meine
Sachen
richtig
Қалтамда
он
грамм
Hab
zehn
Gramm
in
der
Tasche
Қисықты
жандырам
Zünde
die
Kurve
an
Ұйқымды
қандырам
Tränke
meinen
Schlaf
Есінен
тандырам
Wecke
ihn
aus
dem
Sinn
Қасымда
аңдар
Bei
mir
sind
Tiere
Ақ
қара
панда
Weiße
schwarze
Panda
Білесің
сандар
Du
kennst
die
Zahlen
Ең
жақсы
пландар
Die
besten
Pläne
Кеште
де
таңда
Auch
nachts
wähle
Менімен
банда
Eine
Bande
mit
mir
Күнімді
өткізем
іздеумен
жаңа
дем
Ich
verbringe
meinen
Tag
auf
der
Suche
nach
neuem
Atem
Күнде
ертең
менің
стилім
емес
Jeden
Tag
ist
mein
Stil
nicht
morgen
Тең
теңімен
тезек
қабымен
Gleicher
Atem,
gleicher
Dung
Бірақ
менің
қабымда
теңге
Aber
in
meiner
Tasche
ist
Geld
Қасымда
бауырларым
маған
сенген
Bei
mir
sind
Brüder,
die
mir
vertrauen
Green
card
visa
шенген
Green
Card
Visa
Schengen
Қасымда
gang
gang
Bei
mir
Gang
Gang
Қозғаламын
секілді
бас
екеу
Ich
bewege
mich
wie
zwei
Köpfe
Эй
мистер
ризл
емдеші
мені
Hey
Mr.
Rizzle,
heile
mich
Әкем
айтқан
сенбе
ешкімге
деп
Mein
Vater
sagte,
vertrau
niemandem
Көздерім
қызыл
тап
таза
дем
Meine
Augen
sind
rot,
aber
der
Atem
ist
rein
Жетістік
шақырды
мен
кешікпедім
Der
Erfolg
rief,
ich
war
nicht
zu
spät
Я
казах
танцую
танец
Ich,
ein
Kasache,
tanze
den
Tanz
Я
Казахстанец
Ich
bin
Kasachstaner
Шөпті
қойдым
болды
ма
не
Hab
Gras
hingelegt,
was
soll’s
Просто
так
жасаймын
money
Mach
einfach
so
Money
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Здесь
никто
не
курит
Hier
raucht
niemand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: баймухаев ануар, снигирёв виталий, гостюхин виталий, максим брылин
Альбом
ПЯТЫЙ
дата релиза
25-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.