На Урале хорошо
Im Ural ist es schön
Во
дворах
поют
гитары,
In
den
Höfen
spielen
Gitarren,
Я
полмира
обошел.
Ich
habe
die
halbe
Welt
bereist.
Я
тебе
базарю,
старый,
на
Урале
хорошо.
Ich
sag
dir,
alter,
im
Ural
ist
es
schön.
Приземлился
самолет,
Ein
Flugzeug
ist
gelandet,
Спустился
– эскалатор.
Abstieg
– Rolltreppe.
Таксист
меня
спросил,
что
куда
ехать,
ребята?
Der
Taxifahrer
fragt,
wohin
wir
fahren,
Leute?
Поеду
до
Березы,
Макс
погнал
на
юго-запад.
Fahr
mich
nach
Berjosa,
Max
fuhr
nach
Südwesten.
Дорога
Россельбан,
обожаю
этот
запах.
Die
Straße
Rosselbank,
ich
liebe
diesen
Geruch.
Давай
топнем
через
центр,
Lass
uns
durch
die
Mitte
gehen,
Так
тут
давно
не
был.
War
lange
nicht
mehr
hier.
Разрешили
покурить,
через
щелку
скину
пепел.
Darf
ich
rauchen?
Asche
fällt
durch
den
Spalt.
В
сердце
просто
песня,
Im
Herzen
nur
ein
Lied,
Греет
эта
местность,
Diese
Gegend
wärmt
mich,
Где
бы
я
там
не
жил,
Wo
ich
auch
lebe,
Считаю
себя
местным.
Fühl
ich
mich
hier
zu
Hause.
Набираю
номера,
кто-то
мне
тут
еще
рад
Ich
wähl
Nummern,
jemand
freut
sich
noch
auf
mich
Ведь
по
этому
пути,
Витя,
ездил
тысячу
раз.
Denn
diesen
Weg,
Witya,
fuhr
ich
tausendmal.
Город
так
похорошел,
мне
уже
как
тридцать
шесть.
Die
Stadt
ist
so
schön
geworden,
ich
bin
schon
36.
Так
спокойно
на
душе,
забываю
про
всю
жесть.
So
friedlich
in
der
Seele,
vergess
den
ganzen
Stress.
Шлепал
тут
пешком,
молодой,
с
учебы
с
мешком.
Lief
hier
zu
Fuß,
jung,
mit
nem
Sack
von
der
Uni.
За
угол
покурить
— Витя
был
с
этим
грешком.
Um
die
Ecke
rauchen
– Witya
hatte
diese
Schwäche.
Не
было
лавэ,
я
ходил
с
одним
грошем,
Kein
Geld,
ich
ging
mit
einem
Groschen,
И
спасибо
всем,
кто
был
— всё
равно
себя
нашел.
Dank
an
alle,
die
da
waren
– trotzdem
fand
ich
mich.
Во
дворах
поют
гитары,
In
den
Höfen
spielen
Gitarren,
Я
полмира
обошел.
Ich
habe
die
halbe
Welt
bereist.
Я
тебе
базарю,
старый,
на
Урале
хорошо.
Ich
sag
dir,
alter,
im
Ural
ist
es
schön.
Во
дворах
поют
гитары,
In
den
Höfen
spielen
Gitarren,
Я
полмира
обошел.
Ich
habe
die
halbe
Welt
bereist.
Я
тебе
базарю,
старый,
на
Урале
хорошо.
Ich
sag
dir,
alter,
im
Ural
ist
es
schön.
На
Урале
такой
стайл,
жутковато
местами.
Im
Ural
ist
dieser
Style,
manchmal
etwas
gruselig.
В
центре
очень
красиво,
а
окраины
с
крестами.
Zentrum
wunderschön,
aber
die
Ränder
mit
Kreuzen.
Я
сегодня
гуляю,
возьму
коктейль
своей
даме.
Heut
geh
ich
spazieren,
hol
meiner
Dame
nen
Cocktail.
Как
закалялась
сталь,
мы
себя
сделали
сами.
Wie
Stahl
gehärtet
wird,
wir
machten
uns
selbst.
Я
здесь
навеки,
эти
озера,
горы,
реки.
Ich
bin
hier
für
immer,
diese
Seen,
Berge,
Flüsse.
Я
здесь
прожил
полжизни,
строго
в
ритме
регги.
Lebte
hier
ein
halbes
Leben,
streng
im
Reggae-Rhythmus.
КСС
в
Березе
первые
писали
треки,
KSS
in
Berjosa
schrieb
die
ersten
Tracks,
Признай,
давно
АК
в
твоей
фонотеке.
Gib
zu,
AK
war
lang
in
deiner
Sammlung.
Это
Урал,
воздух
чистый,
морозил.
Das
ist
der
Ural,
saubere
Luft,
Frost.
Скучал
по
снежным
шапкам
на
вершинах
сосен.
Vermisste
Schneekappen
auf
Fichtenwipfeln.
Вот
и
лето
пролетело,
и
наступила
осень,
Und
der
Sommer
ist
vorbei,
der
Herbst
beginnt,
Этот
жар
летних
дней
мы
с
собою
уносим.
Die
Hitze
der
Tage
nehmen
wir
mit.
Только
тут
отдыхаю
я
и
телом,
и
душою.
Nur
hier
entspann
ich,
mit
Körper
und
Seele.
Даже
когда
жизнь
кажется
чернухою
сплошною,
Selbst
wenn
das
Leben
nur
noch
dunkel
scheint,
Не
поменяю
этот
вид
с
родиной
чужою.
Tausch
ich
den
Anblick
nicht
gegen
fremde
Heimat.
Могу
пить
весь
день,
но
не
стану
алкашнёю.
Kann
den
Tag
trinken,
werd
aber
kein
Alkoholiker.
Во
дворах
поют
гитары,
In
den
Höfen
spielen
Gitarren,
Я
полмира
обошел.
Ich
habe
die
halbe
Welt
bereist.
Я
тебе
базарю,
старый,
на
Урале
хорошо.
Ich
sag
dir,
alter,
im
Ural
ist
es
schön.
Во
дворах
поют
гитары,
In
den
Höfen
spielen
Gitarren,
Я
полмира
обошел.
Ich
habe
die
halbe
Welt
bereist.
Я
тебе
базарю,
старый,
на
Урале
хорошо.
Ich
sag
dir,
alter,
im
Ural
ist
es
schön.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: снигирёв виталий, гостюхин виталий, максим брылин
Альбом
ПЯТЫЙ
дата релиза
25-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.