АК-47, LI Man, Восточный округ, Маэстро, TIP & DJ Mixoid - Урал - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни АК-47, LI Man, Восточный округ, Маэстро, TIP & DJ Mixoid - Урал




Урал
The Urals
Сто лет не собирались, но мы как в старом добром,
We haven't gathered for a hundred years, but like in the good old days,
Стеклись в один квадрат по болотам да по бродам.
We flowed into one square through swamps and fords.
И эти сборы отметим треком, вот вам,
And we'll mark these gatherings with a track, here you go,
Ты передай всем нашим любителям хип-хопа.
Pass it on to all our hip-hop lovers.
Урал
The Urals
Немец не дошел упал,
The German didn't reach, he fell,
Астероид прилетал и дал нам сигнал,
The asteroid flew in and gave us a signal,
Лес воздух гора, белка на сосне, бобриная нора.
Forest, air, mountain, squirrel on a pine, beaver's burrow.
Вся родня со двора.
The whole family from the yard.
Все как один, все братан за братана.
All as one, all brother for brother.
Пускай про Уралу знает вся страна,
Let the whole country know about the Urals,
Пускай на Урале все будет на ура.
Let everything in the Urals be great.
Родной Урал ты мой опорный край,
Native Urals, you are my supporting land,
Я рад, что я отсюда и мне не пришлось выбирать.
I'm glad I'm from here and I didn't have to choose.
Очень жаль, что ты тут не бывал.
It's a pity you haven't been here.
Группой не ходил на дятлов перевал.
You haven't gone as a group to the Dyatlov Pass.
На озере мангал, у машин открыты двери и играет Розенбаум.
Barbecue by the lake, car doors open and Rosenbaum is playing.
Мы едем отдыхать, взяли с собой, упали в бэхе, как дома на .
We're going to relax, took with us, fell into the BMW, like at home on the couch.
На вэбку у ковра передаю приветы ребятам со двора,
On the webcam by the carpet, I send greetings to the guys from the yard,
Злые мусора плохая конопля дикая природа и мои друзья.
Evil cops, bad weed, wild nature and my friends.
Помнит первую волну выкурю одну запишу включу да кайфану.
Remembers the first wave, I'll smoke one, record it, turn it on and get high.
Это че тут все в дыму видимо дымится что-то непонятно самому.
What's this, everything is in smoke here, apparently something is smoking, I don't understand myself.
Разговоры, балдишки, девушки-орешки, пиво, музыка, стишки.
Conversations, dudes, girls-nuts, beer, music, poems.
Добро пожаловать народ оценить ремонт дорог или нрав инспекторов.
Welcome people to evaluate the repair of roads or the temper of inspectors.
Есть же люди да слушай, кражи, грабежи, тачки, гаражи
There are people, yes listen, thefts, robberies, cars, garages,
, подъезды, этажи.
entrances, floors.
ЕКБ если б у меня не ты Тугасранск был бы городом моей мечты.
Yekaterinburg, if I didn't have you, Tugasaran would be the city of my dreams.
Тут в каждом доме есть и дамы, есть и бляди,
Here in every house there are ladies and whores,
Каждый второй бухой тут выбирает их не глядя...
Every second drunk here chooses them without looking...
Тут у таджиков есть свой собственный райончик.
Here Tajiks have their own little district.
И не утолит голод сникерса батончик.
And a Snickers bar won't satisfy your hunger.
Тут у пацанов душа, тут у бабушек ашан.
Here the guys have a soul, here the grandmas have Auchan.
Тут у меня кореша, один другого краше.
Here I have friends, one more beautiful than the other.
Тут на брудершафт ерша правой поднимет левша.
Here, for brotherhood, a ruff with the right hand will be raised by a left-hander.
И по району не спеша проезжает зас.
And a dude drives slowly through the district.
Шанс или нексия или рено медленно, как кабриолет в кино.
Chance or Nexia or Renault slowly, like a convertible in a movie.
В Кимано тут каратисты, домино, чечетка,
Karate fighters in kimonos, dominoes, tap dance,
Такси по району сотка, вот как-то так...
Taxi around the district for a hundred, that's how it is...
Урал ты с погодою нас подъебал только весна,
Urals, you fucked us up with the weather, only spring,
И солнце тут же с неба снег упал.
And the sun immediately fell snow from the sky.
Урал тут комары размером с самосвал не кусают, а едят и валят наповал.
Urals, here mosquitoes the size of a dump truck do not bite, but eat and knock you down.
Урал тут за житуху раздувал и скромный нахал и тущий амбал.
The Urals here inflated for life and a modest impudent and a fat bouncer.
Урал ночные посиделки под гитару все
Urals night gatherings with a guitar all
хиты с Сережей Жуковым чифоф на пару.
hits with Sergei Zhukov and cheap wine for a couple.
Я за Урал бокал поднял, за рэп, хип-хоп за то, что он нас всех собрал.
I raised a glass to the Urals, to rap, hip-hop, for the fact that it brought us all together.
Он закалил нас воспитал и дал нам имена,
He hardened us, raised us and gave us names,
Давай споем пока на голове не седина.
Let's sing while there is no gray hair on our heads.
Так светил день, так ночь темна возможно нам удачу принесет она.
So the day shone, so the night is dark, maybe it will bring us good luck.
Интересует нас свобода, интересует Уральский регион шальные времена.
We are interested in freedom, we are interested in the Ural region, crazy times.
Тут очень сильно штырит и всегда по-разному.
It's very strong here and always in different ways.
Это Урал, а кто не догнал с первого раза нах.
This is the Urals, and whoever didn't get it the first time, fuck off.
Так много выпито, так много сказано,
So much drunk, so much said,
Так много у меня по жизни с тобою связано.
So much in my life is connected with you.
Нам на Урале холод нипочем, на студии в подвале все
In the Urals, we don't care about the cold, in the basement studio, all
равно микрофон включен.
the same microphone is on.
И даже кто не в рэпе слушал наш рэпочек.
And even those who are not into rap listened to our rap.
Ты не за метил весь урал за твоим плечом.
You didn't notice the whole Urals behind your back.
Тут горы и леса, озера и поля.
There are mountains and forests, lakes and fields.
У нас есть реки, редько едем на моря.
We have rivers, we rarely go to the seas.
Сосны береза где мусора стоят ездят паровозы.
Pines, birch, where the cops stand, locomotives go.
Из лагерей в лагеря.
From camps to camps.
Урал
The Urals






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.