Текст и перевод песни АК-47 - Братц
Братц,
братц,
ты
мой
братц,
Bratz,
Bratz,
you're
my
Bratz,
Братц,
братц,
ты
мой
братц.
Bratz,
Bratz,
you're
my
Bratz.
А
ты
не
знал,
а
ты
не
знал,
Didn't
you
know,
didn't
you
know,
А
я,
а
я
твой
братц,
братц,
ты
мой
братц,
братц
And
I,
and
I'm
your
Bratz,
Bratz,
you're
my
Bratz,
Bratz
Ты
мой
братц.
You're
my
Bratz.
Купила
тетя
Ладу
Калину,
Aunt
bought
a
Lada
Kalina,
В
кредит
ее
взяла
и
еще
мобилу.
Got
it
on
credit
and
a
mobile
too.
Думает,
что
она
мисс
Самара,
Thinks
she's
Miss
Samara,
Водит
так
себе
- жогает
по
тротуарам!
Drives
like
crap
- burns
rubber
on
the
sidewalk!
Дядька
в
Беларусии
не
очень
умен
-
Uncle
in
Belarus
ain't
too
bright
-
Далек
от
молодежи,
чувства
юмора
лишен.
Out
of
touch
with
youth,
no
sense
of
humor.
А
папы
брат
ведет
себя
туповато
-
Dad's
brother
acts
kinda
dumb
-
Я
час
ему
втирал,
что
входящие
бесплатно.
Spent
an
hour
telling
him
incoming
calls
are
free.
А
в
деревне
- ебнутый
племянник
And
in
the
village
- a
crazy
nephew
Руками
в
солидоле
поедает
пряник.
Eats
gingerbread
with
greasy
hands.
У
брата
сестра
по
папе
сводная
Brother's
got
a
stepsister
on
his
dad's
side
Для
работы
в
овощной
киоск
пригодная.
Only
good
for
working
at
a
vegetable
stand.
А
сестры
муж
пиздец
как
бесит
-
Sister's
husband
pisses
me
off
-
Рубаха
в
джинсы,
на
пояс
3310.
Shirt
tucked
into
jeans,
3310
on
his
belt.
Моего
двоюродного
деда
внук
My
second
cousin's
grandson
Любитель
совокуплять
некрасивых
сук.
Loves
banging
ugly
chicks.
Отчим
моей
крестной
мамы
My
godmother's
stepfather
В
гости
наведался
часом
невменяемый.
Came
to
visit,
totally
out
of
it.
Брат
троюродный
тему
с
магазином
мутил
-
Third
cousin
was
involved
in
some
shoplifting
scheme
-
Честное
ебало
в
обезъяннике
светил.
His
honest
face
ended
up
in
the
monkey
house.
Как
ни
днюха,
так
гуляй
цыгане!
Every
birthday's
a
gypsy
party!
Чтобы
поспать
выноси
из
хаты
пьяных.
Gotta
drag
drunkards
out
of
the
house
to
get
some
sleep.
Просят
постоянно:
сыграй
на
пианино!
They
always
ask:
Play
the
piano!
Да
я
забыл
ноты,
курю
я
как
скотина!
I
forgot
the
notes,
I
smoke
like
a
chimney!
Улыбался
тете,
видал
ее
на
фоте,
Smiled
at
my
aunt,
saw
her
in
a
photo,
Типа
я
рад
видеть,
обнимите
за
животик.
Like
I'm
happy
to
see
her,
hug
her
belly.
А
дядиного
брата
дочь,
ноги
от
лица,
Uncle's
brother's
daughter,
legs
all
the
way
up,
Я
бы
ей
втер,
но
она
- родственница.
I'd
hit
that,
but
she's
family.
Стой
сестричка
там
пока
на
входе,
Hold
up
sis,
stay
at
the
entrance,
Ты
с
деревни,
а
у
нас
в
ботинках
не
ходят.
You're
from
the
village,
we
don't
wear
shoes
indoors.
Утолили
жажду
слюнявым
Спрайтом
-
Quenched
our
thirst
with
drool-covered
Sprite
-
Мелкая
сестра
оставила
на
заднем.
Little
sister
left
it
in
the
backseat.
Братуха
жестко
палится
на
дискотеке
Bro's
awkwardly
showing
off
at
the
disco
По
движениям
видно
- недавно
он
пришел
с
армейки.
His
moves
show
he
just
got
back
from
the
army.
Он
еще
рыбак
- курит
он
донской
табак.
He's
also
a
fisherman
- smokes
Don
tobacco.
А
ты
не
знал,
а
ты
не
знал,
Didn't
you
know,
didn't
you
know,
А
я,
а
я
твой
братц,
братц,
ты
мой
братц,
братц
And
I,
and
I'm
your
Bratz,
Bratz,
you're
my
Bratz,
Bratz
Ты
мой
братц.
You're
my
Bratz.
Выса
так-то
в
родне
мажоров
нет.
There
ain't
no
rich
folks
in
our
family.
И
не
оставил
завещания
твой
пра-прадед.
And
your
great-great-grandpa
left
no
inheritance.
Оставил
грядку.
За
пол-дачи
буду
драться!
Just
a
vegetable
patch.
I'll
fight
for
half
the
dacha!
Родственники
гонят
нахаляву
набухаться.
Relatives
come
over
to
get
wasted
for
free.
Доярки,
трактористы,
швеи,
машинисты,
Milkmaids,
tractor
drivers,
seamstresses,
engineers,
На
круглой
дате
все
тусуют
чисто.
All
party
hard
on
round-number
birthdays.
Щипали
щеки,
дергали
меня
за
ушки,
They
pinched
my
cheeks,
pulled
my
ears,
Прикинь,
на
полтосолетие
бабушки!
Imagine,
grandma's
50th
birthday!
Угощенье
всем:
тебе
и
мне,
Treats
for
everyone:
you
and
me,
Селедка
в
шубе
и
салатик
Оливье.
Herring
under
a
fur
coat
and
Olivier
salad.
Так-то
помню
тети
Тамары
дочку,
I
kinda
remember
Aunt
Tamara's
daughter,
Она
ниче,
но
курит
Яву,
слушает
Сердючку.
She's
alright,
but
smokes
Java,
listens
to
Serdyuchka.
Брат
троюродный
далек
от
клубной
жизни,
Third
cousin's
far
from
club
life,
Олимпийка
деда
и
похож
на
медведя
Гризли!
Wearing
grandpa's
tracksuit,
looks
like
a
Grizzly
bear!
Есть
еще
артефакт
- песни
пел
про
воду,
There's
also
this
artifact
- used
to
sing
about
water,
Сын
Людмилы
Паловны
какой-то
панк
походу.
Lyudmila
Pavlovna's
son,
some
kinda
punk
I
guess.
А
сестра
стопудово
из
Балабольской
области
And
my
sister's
definitely
from
Balabolsk
Oblast
Матрац
пихала
в
ухо,
что
мой
френд
на
Фокусе.
Stuck
a
mattress
in
her
ear,
like
my
friend
with
his
Focus.
Что
всё
на
фоксе,
выходные
в
клубе...
Everything's
on
point,
weekends
at
the
club...
Клуба
нет
в
твоей
деревне,
раскатала
губы!
There's
no
club
in
your
village,
get
your
lips
unstuck!
Дядя
Женя
- мужчина
лютый,
терпкий,
Uncle
Zhenya
- a
tough,
harsh
man,
В
магазе
грузчик,
фанат
Охоты
крепкой.
Loader
at
the
store,
fan
of
Strong
Hunt
vodka.
Тети
Люды
муж
- ППСМ-щик
верный,
Aunt
Lyuda's
husband
- a
loyal
riot
cop,
Хаа,
я
к
нему
на
день
рожденья
не
приеду!
Haha,
I
ain't
coming
to
his
birthday!
А
сводный
сын
моего
двоюродного
дяди
And
my
second
cousin's
stepson
В
автоматы
все
свои
зарплаты
тратит.
Spends
all
his
salary
on
slot
machines.
А
я
такой
холодный
как
айсберг
в
океане,
And
I'm
as
cold
as
an
iceberg
in
the
ocean,
Кручусь
среди
родни,
как
в
мексиканском
сериале.
Hanging
with
my
relatives,
like
a
Mexican
soap
opera.
А
ты
не
знал,
а
ты
не
знал,
Didn't
you
know,
didn't
you
know,
А
я,
а
я
твой
братц,
братц,
ты
мой
братц,
братц
And
I,
and
I'm
your
Bratz,
Bratz,
you're
my
Bratz,
Bratz
Ты
мой
братц.
You're
my
Bratz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.