Моя игра (feat. Dead Василь)
My Game (feat. Dead Василь)
Ак-47...
Витя
и
Максим
AK-47...
Vitya
and
Maxim
Моя
игра,
моя
игра,
My
game,
my
game,
Она
мне
принадлежит
- я
купил
её
вчера,
It
belongs
to
me
- I
bought
it
yesterday,
Моя
игра,
моя
игра,
My
game,
my
game,
Тут
выстрел
на
1,
а
прицел
на
2
Here,
shoot
on
1,
and
aim
on
2
Моя
игра,
моя
игра,
My
game,
my
game,
Она
мне
принадлежит
- я
купил
её
вчера,
It
belongs
to
me
- I
bought
it
yesterday,
Моя
игра,
моя
игра,
My
game,
my
game,
Тут
выстрел
на
1,
а
прицел
на
2
Here,
shoot
on
1,
and
aim
on
2
Я
прошёл
все
зоны
в
Comix
Zone,
I
cleared
all
zones
in
Comix
Zone,
Ещё
за
долго
до
того,
как
стал
делать
музон,
Long
before
I
started
making
music,
babe,
В
Battletoads
до
главаря
дошёл,
Reached
the
final
boss
in
Battletoads,
Прыгал
в
Mario
в
пустую
и
грибок
нашёл.
Jumped
in
Mario
into
the
void
and
found
a
mushroom.
Я
играл
всегда
лучше
чем
мой
браток,
I
always
played
better
than
my
bro,
В
первую
трубу
не
прыгай,
там
вылазиет
цветок,
Don't
jump
in
the
first
pipe,
a
flower
pops
out
there,
Если
в
танках
3 звезды
броню
бробьёт,
If
in
tanks,
3 stars,
the
armor
penetrates,
Вниз,
назад,
X,
сука
бала
аперкот,
Down,
back,
X,
damn
it,
that's
an
uppercut,
Вспомнил
код,
набрал
в
консоли
god,
Remembered
the
code,
typed
'god'
in
the
console,
В
переводе
Бог,
никто
щас
не
убьёт!
Translated
- God,
no
one
can
kill
me
now!
Я
знаю
одного,
на
Химаше
он
живёт,
I
know
one
guy,
he
lives
in
Khimashi,
Как
Фред
Флинстоун
по
башке
дубиной
бьёт,
He
hits
you
with
a
club
like
Fred
Flintstone,
really,
Я
раньше
сам
мог
убить
за
картридж,
I
used
to
be
able
to
kill
for
a
cartridge,
И
мама
предъявляла:
"Куда
обеды
тратишь?"
And
my
mom
would
complain:
"Where
do
you
spend
your
lunch
money?"
А
тут
как
раз
вышли
новые
патчи,
And
then,
new
patches
came
out,
А
у
меня
Diablo
даже
до
седьмого
не
прокачен.
And
my
Diablo
isn't
even
leveled
up
to
seven
yet.
Моя
игра,
моя
игра,
My
game,
my
game,
Она
мне
принадлежит
- я
купил
её
вчера,
It
belongs
to
me
- I
bought
it
yesterday,
Моя
игра,
моя
игра,
My
game,
my
game,
Тут
выстрел
на
1,
а
прицел
на
2
Here,
shoot
on
1,
and
aim
on
2
Моя
игра,
моя
игра,
My
game,
my
game,
Она
мне
принадлежит
- я
купил
её
вчера,
It
belongs
to
me
- I
bought
it
yesterday,
Моя
игра,
моя
игра,
My
game,
my
game,
Тут
выстрел
на
1,
а
прицел
на
2
Here,
shoot
on
1,
and
aim
on
2
Не
помню
чё
за
мысли
тогда
были
в
голове,
Don't
remember
what
thoughts
were
in
my
head
back
then,
Но
моя
денди
появилась
первой
во
дворе.
But
my
Dendy
was
the
first
one
in
the
neighborhood.
Не
было
забот
в
беззаботной
той
поре,
No
worries
in
those
carefree
times,
Украл
в
киоске
картридж,
прятал
в
кепаре.
Stole
a
cartridge
from
a
kiosk,
hid
it
in
my
cap.
Да
и
вообще
Sega
3DO
Playstation,
And
in
general,
Sega
3DO
Playstation,
На
компе
и
PSP
я
продолжаю
session,
On
the
computer
and
PSP,
I
continue
the
session,
Робокоп
- это
полицейский
робот,
Robocop
is
a
police
robot,
sweetheart,
Ночью
разбуди
заебашу
комбо
в
Mortal
Combat
Wake
me
up
at
night,
I'll
bust
a
combo
in
Mortal
Kombat.
В
сером
двое,
они
ищут
палево,
Two
in
grey,
they're
looking
for
something
illegal,
С
щеткой
под
носами,
как
у
братьев
Mario,
With
mustaches
like
the
Mario
brothers,
comical,
И
в
Couter-Strike
ты
испытаешь
шок,
And
in
Counter-Strike
you'll
be
shocked,
for
real,
Калаш
стреляет
через
стены,
вот
тебе
headshot,
The
Kalashnikov
shoots
through
walls,
here's
your
headshot,
feel?
В
DOT'е
не
ультую
это
стайл
не
мой,
Not
ulting
in
Dota
isn't
my
style,
Ногу
завари
и
иди
к
маме
домой,
Brew
some
tea
and
go
home
to
your
mommy,
for
a
while,
Ты
сосунок,
а
я
Shansung
с
бородой,
You're
a
newbie,
and
I'm
Shang
Tsung
with
a
beard,
В
футболе
нафолю,
в
боксе
вдарю
головой.
I'll
foul
in
football,
headbutt
in
boxing,
no
fear.
Моя
игра,
моя
игра,
My
game,
my
game,
Она
мне
принадлежит
- я
купил
её
вчера,
It
belongs
to
me
- I
bought
it
yesterday,
Моя
игра,
моя
игра,
My
game,
my
game,
Тут
выстрел
на
1,
а
прицел
на
2
Here,
shoot
on
1,
and
aim
on
2
Моя
игра,
моя
игра,
My
game,
my
game,
Она
мне
принадлежит
- я
купил
её
вчера,
It
belongs
to
me
- I
bought
it
yesterday,
Моя
игра,
моя
игра,
My
game,
my
game,
Тут
выстрел
на
1,
а
прицел
на
2
Here,
shoot
on
1,
and
aim
on
2
Не
рой
мне
яму,
ты
не
Лоде
Руннер,
Don't
dig
a
hole
for
me,
you're
not
the
Road
Runner,
Бежал
со
мною
в
контру,
давно
бы
умер,
If
you
ran
Counter-Strike
with
me,
you'd
be
a
goner,
Стрелял
бы
в
уток,
но
я
бы
увернулся
круто,
You'd
shoot
ducks,
but
I'd
dodge
so
cool,
Ну
как
ты
мог
Крэнка
со
Шредером
попутать.
How
could
you
confuse
Krang
with
Shredder,
fool?
У
Вани
мама
плачет
тихо
в
ване,
Vanya's
mom
cries
quietly
in
the
bathroom
stall,
Мусор
дверь
ногой
вынес
как
мышонок
Макки,
The
cops
kicked
down
the
door
like
Mighty
Mouse,
so
tall,
Но
не
знали
мусора
у
Вани
батю,
But
the
cops
didn't
know
Vanya's
dad
at
all,
Он
когда
бухнёт,
как
Папай
на
шпинате.
When
he's
drunk,
he's
like
Popeye
on
spinach,
a
brawl.
В
общем
включил
обратный
режим,
So,
he
switched
to
reverse
mode,
you
see,
Он
мусоров
покрошил
как
червяк
Джим,
He
shredded
the
cops
like
Earthworm
Jim,
totally
free,
И
сидел
дальше
как
ни
в
чём
не
бывало,
And
sat
back
down
like
nothing
happened,
it's
true,
Как
в
семейке
Адамс
руку
оторвало.
Like
in
the
Addams
Family
when
Thing
got
cut
in
two.
Dead
Василь:
Dead
Василь:
Самое
время
вспомнить
пору,
It's
time
to
remember
the
time,
Ту
пору,
когда
игрушки
были
прибиты
к
полу,
The
time
when
toys
were
nailed
to
the
floor,
a
crime,
Я
разводил
папу
на
автоматы
и
патроны,
I
used
to
beg
my
dad
for
arcade
games
and
tokens,
Но
папа
купил
развивающую
хуету
с
картону,
But
dad
bought
some
educational
cardboard
crap,
no
jokin',
Дальше
больше
- приставка
из
Польши,
Later
on,
a
console
from
Poland,
so
grand,
Но
не
у
меня
а
у
кореша
Лёши,
But
not
for
me,
for
my
buddy
Lyosha,
understand?
И
мой
отжиг
- прыжок
с
лоджии,
And
my
highlight
- jumping
from
the
loggia,
a
thrill,
Теперь
другие
технолоджи
- записываем
рэпчик
в
лоджии,
Now
different
technologies
- recording
rap
in
the
loggia,
still,
Первый
стресс
это
теннис
на
приставке
спектрум,
First
stress
was
tennis
on
the
Spectrum
console,
Потом
денди,
сега
и
естественно
тетрис,
Then
Dendy,
Sega,
and
of
course,
Tetris,
no
soul,
А
денди
Super
Mario,
чёрный
плащ,
Чип
и
Дейл,
On
Dendy
Super
Mario,
Darkwing
Duck,
Chip
'n
Dale,
На
сеге
Мортал
Комбат,
секретные
серии,
On
Sega
Mortal
Kombat,
secret
fatalities,
prevail,
Фаталити,
бобалити,
жёсткие
боталии,
Fatalities,
babalities,
fierce
battles
we'd
wage,
Детальные,
всех
нахуй
поубивали
мы,
Detailed,
we
killed
everyone
in
a
digital
rage,
Пока
мама
на
кухне
для
котлеток
молола
фарш,
While
mom
was
in
the
kitchen
grinding
meat
for
cutlets,
Я
портил
зрение,
играя
в
чёрный
плащ,
I
was
ruining
my
eyesight
playing
Darkwing
Duck,
no
regrets,
Потом
я
стал
старше
и
игры
стали
жёстче,
Then
I
got
older
and
the
games
got
tougher,
Отрабатывали
мощные
серии
в
роще,
Practicing
powerful
combos
in
the
grove,
rougher,
На
вокзале
у
автоматов
зависали
всей
толпой,
At
the
train
station
by
the
arcade
machines,
the
whole
crowd
we'd
meet,
Хоккей
на
шампурах,
ну
в
морской
бой,
Hockey
on
skewers,
or
Battleship,
a
fleet,
Сперва
у
нас
пятнарики
отбирали,
At
first,
they'd
take
our
five-ruble
coins,
a
shame,
Потом
мы
сами
встали
на
эти
грабли,
Then
we
ourselves
stepped
on
those
same
rakes,
the
game,
Да
блин
в
азарте
картишки,
нарды,
Yeah,
damn,
in
the
excitement,
cards,
backgammon
too,
Будёновский
доф,
в
подвале
катка
на
бильярде,
Budenovsky
gambling
den,
billiards
in
the
basement,
it's
true,
Каратэка,
бокс
и
груженные
боксы,
Karateka,
boxing,
and
loaded
punches
we'd
throw,
Другой
игрой
увлёкся,
торпенкод
и
ноксы,
Got
hooked
on
another
game,
Torpencode
and
Knox,
you
know,
Жёсткие
каматозы,
долгие
детоксы,
Hard
comas,
long
detoxes,
a
price
to
pay,
Пока
я
мёрз
вышли
соньки
и
иксбоксы,
While
I
was
freezing,
PlayStations
and
Xboxes
came
out
to
play,
Ну
всё,
game
over,
я
кончил.
Well,
game
over,
I'm
done.
Моя
игра,
моя
игра,
My
game,
my
game,
Она
мне
принадлежит
- я
купил
её
вчера,
It
belongs
to
me
- I
bought
it
yesterday,
Моя
игра,
моя
игра,
My
game,
my
game,
Тут
выстрел
на
1,
а
прицел
на
2
Here,
shoot
on
1,
and
aim
on
2
Моя
игра,
моя
игра,
My
game,
my
game,
Она
мне
принадлежит
- я
купил
её
вчера,
It
belongs
to
me
- I
bought
it
yesterday,
Моя
игра,
моя
игра,
My
game,
my
game,
Тут
выстрел
на
1,
а
прицел
на
2
Here,
shoot
on
1,
and
aim
on
2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.