АНТИКВА - смерть царя - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни АНТИКВА - смерть царя




смерть царя
death of the king
Ветер вторит забытую старую песню
The wind whispers the old, forgotten song
Нас сегодня забыли как вчерашний день
Today, we are forgotten, like yesterday
Нас бережливо укрывает приют одноместный
A solitary shelter tenderly covers us
Над нами весит обелиска тень
The shadow of the obelisk weighs heavily upon us
Я объявляю смерть царя
I proclaim the death of the king
Я объявляю смерть царя
I proclaim the death of the king
Я объявляю смерть царя
I proclaim the death of the king
Я объявляю смерть царя
I proclaim the death of the king
Подойди, спроси, но ответ не услышишь
Come closer, ask, but you will hear no answer
Подойди, спроси, но ответ не услышишь
Come closer, ask, but you will hear no answer
Подойди, спроси, но ответ не услышишь
Come closer, ask, but you will hear no answer
Подойди, спроси, но ответ не услышишь
Come closer, ask, but you will hear no answer
Наши мысли угасли во тьме
Our thoughts have faded into darkness
Наши грёзы рассыпались в прах
Our dreams have crumbled into dust
Но а что остаётся в наследство тебе?
But what is left for you to inherit?
Только вера, надежда и кровь на руках
Only faith, hope, and blood on your hands
Наши страхи являлись во сне
Our fears haunted us in our sleep
Наши слезы увязли в грехах
Our tears are lost in our sins
Но а что остаётся в надежду тебе?
But what is left for you to hope?
Только время покажет кто плесень, кто прах
Only time will tell who is mold and who is dust
(Я-я-я)
(I-I-I)
Я объявляю смерть царя
I proclaim the death of the king
Я объявляю смерть царя
I proclaim the death of the king
Я объявляю смерть царя
I proclaim the death of the king
Я объявляю смерть царя
I proclaim the death of the king
Нас не пугает голод, не пугает война
We are not afraid of hunger, we are not afraid of war
Нас не волнует политика в третьих мирах
We are not concerned with the politics of distant lands
Мы не хотим милосердия - судьба решена
We do not seek mercy - our fate is sealed
Нас не чурает любовь, и смерть, и страх
We are not spared by love, death, or fear
Подойди, спроси, но ответ не услышишь
Come closer, ask, but you will hear no answer
Я... Я (Подойди, спроси, но ответ не услышишь)
I... I (Come closer, ask, but you will hear no answer)
Я объявляю (Подойди, спроси, но ответ не услышишь)
I proclaim (Come closer, ask, but you will hear no answer)
Объявляю... Я объявляю (Подойди, спроси, но ответ не услышишь)
Proclaim... I proclaim (Come closer, ask, but you will hear no answer)
Я объявляю смерть царя
I proclaim the death of the king
Я объявляю смерть царя
I proclaim the death of the king
Я объявляю смерть царя
I proclaim the death of the king
Я объявляю смерть царя
I proclaim the death of the king
Я объявляю смерть царя!
I proclaim the death of the king!
Я объявляю смерть царя!
I proclaim the death of the king!
Я объявляю смерть царя!
I proclaim the death of the king!
Я объявляю смерть царя!
I proclaim the death of the king!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.