АРЧИСПРОДЖЕКТС feat. flowair - Банда [prod. by datboiriaa & vlonekrystalll] - перевод текста песни на немецкий

Банда [prod. by datboiriaa & vlonekrystalll] - АРЧИСПРОДЖЕКТС перевод на немецкий




Банда [prod. by datboiriaa & vlonekrystalll]
Bande [prod. by datboiriaa & vlonekrystalll]
Я сделал step
Ich habe einen Schritt gemacht
Малой рано повзрослел (ещё!)
Der Kleine ist zu früh erwachsen geworden (noch!)
Банда идёт на сцену на расстрел (я, уу)
Die Bande geht auf die Bühne zum Erschießen (ja, uu)
Это бой за огонь в глазах, а не за fame
Das ist ein Kampf für das Feuer in den Augen, nicht für Fame
Купюры летят вверх ̶ птички
Scheine fliegen hoch Vögelchen
Я сделал step
Ich habe einen Schritt gemacht
Малой рано повзрослел
Der Kleine ist zu früh erwachsen geworden
Банда идёт на сцену на расстрел (я, уу)
Die Bande geht auf die Bühne zum Erschießen (ja, uu)
Это бой за огонь в глазах, а не за fame
Das ist ein Kampf für das Feuer in den Augen, nicht für Fame
Купюры летят вверх ̶ птички (это la flame)
Scheine fliegen hoch Vögelchen (das ist La Flame)
Самый грустный из толпы
Der Traurigste aus der Menge
Но на сцене я прыгаю выше всех
Aber auf der Bühne springe ich höher als alle
Просто посмотри
Schau einfach hin
На вопрос: "что двигает?"
Auf die Frage: "Was treibt dich an?"
Это адреналин
Es ist Adrenalin
Меняем события:
Wir ändern die Ereignisse:
Жизнь, как будто бы фильм
Das Leben ist wie ein Film
Сейчас нам нужно быть ближе
Jetzt müssen wir uns näher sein
Мы для мира, как цыгане с парижа
Wir sind für die Welt wie Zigeuner aus Paris
Здесь никто не окажется лишним
Hier wird niemand überflüssig sein
В банде в темноте тянем night vision
In der Bande ziehen wir im Dunkeln Nachtsicht an
На мне труп, white tee ̶ dior
An mir eine Leiche, white tee Dior
Rip pop smoke
RIP Pop Smoke
Сделал tape xxx (sex)
Habe ein Tape xxx gemacht (Sex)
Но это не мирон
Aber das ist nicht Miron
Нужен новый drip - backpack louis vuitton
Brauche neuen Drip - Rucksack Louis Vuitton
Ты дома у малого, к тебе будет разговор
Du bist zu Hause bei dem Kleinen, mit dir wird man reden
Разговор
Ein Gespräch
Со мной банда: в полёте нормально
Mit mir ist die Bande: im Flug normal
Эти софиты в зале
Diese Scheinwerfer in der Halle
О другом не забываю
Das Andere vergesse ich nicht
Сколько всего позади осталось
Wie viel hinter uns geblieben ist
Мы разжигаем в каждом из вас пламя
Wir entfachen in jedem von euch eine Flamme
Впереди только дорога к мечте
Vor uns liegt nur der Weg zum Traum
А теперь вместе идём наверх
Und jetzt gehen wir zusammen nach oben
Я сделал step
Ich habe einen Schritt gemacht
Малой рано повзрослел
Der Kleine ist zu früh erwachsen geworden
Банда идёт на сцену на расстрел (я, уу)
Die Bande geht auf die Bühne zum Erschießen (ja, uu)
Это бой за огонь в глазах, а не за fame
Das ist ein Kampf für das Feuer in den Augen, nicht für Fame
Купюры летят вверх ̶ птички
Scheine fliegen hoch Vögelchen
Я сделал step
Ich habe einen Schritt gemacht
Малой рано повзрослел
Der Kleine ist zu früh erwachsen geworden
Банда идёт на сцену на расстрел (я, уу)
Die Bande geht auf die Bühne zum Erschießen (ja, uu)
Это бой за огонь в глазах, а не за fame
Das ist ein Kampf für das Feuer in den Augen, nicht für Fame
Купюры летят вверх ̶ птички (это la flame)
Scheine fliegen hoch Vögelchen (das ist La Flame)
Это la flame, это la flame (это la flame)
Das ist La Flame, das ist La Flame (das ist La Flame)
Это la flame, это la flame (это la flame)
Das ist La Flame, das ist La Flame (das ist La Flame)
Это la flame, это la flame (это la flame)
Das ist La Flame, das ist La Flame (das ist La Flame)
Это la flame, это la flame (это la flame)
Das ist La Flame, das ist La Flame (das ist La Flame)





Авторы: михайловский артём валерьевич, цветков артем александрович, беленков тихон викторович, петров александр


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.