АРЧИСПРОДЖЕКТС - Помнишь это? (prod. by vlonekrystalll & datboiriaa) - перевод текста песни на немецкий




Помнишь это? (prod. by vlonekrystalll & datboiriaa)
Erinnerst du dich daran? (prod. by vlonekrystalll & datboiriaa)
Говнюки говорили про нас плохо, помнишь это?
Die Idioten haben schlecht über uns geredet, erinnerst du dich daran?
Если хочешь выйти ближе к свету, сделай это
Wenn du näher ans Licht kommen willst, dann tu es
Я много работал, ведь не могу ждать момента
Ich habe viel gearbeitet, weil ich nicht auf den Moment warten kann
Ты боишься своих чувств, задави в алко сантименты
Du hast Angst vor deinen Gefühlen, ersticke sie in Alkohol-Sentimentalitäten
Говнюки говорили про нас плохо, помнишь это?
Die Idioten haben schlecht über uns geredet, erinnerst du dich daran?
Если хочешь выйти ближе к свету, сделай это
Wenn du näher ans Licht kommen willst, dann tu es
Я много работал, ведь не могу ждать момента
Ich habe viel gearbeitet, weil ich nicht auf den Moment warten kann
Ты боишься своих чувств, задави в алко сантименты
Du hast Angst vor deinen Gefühlen, ersticke sie in Alkohol-Sentimentalitäten
Салют, is недр сибири
Salut, aus den Tiefen Sibiriens
Видел, как джанк нарезал смолу из бутыли
Ich sah, wie ein Junkie Harz aus einer Flasche schnitt
Мои пацаны не носят amiri
Meine Jungs tragen kein Amiri
Помню, как спали толпой на квартире
Ich erinnere mich, wie wir zusammen in einer Wohnung schliefen
Откуда деньги? тебя не спросили
Woher das Geld? Du wurdest nicht gefragt
Я еду дальше по серой россии
Ich fahre weiter durch das graue Russland
Будущее этих людей в зипе
Die Zukunft dieser Leute ist im Zip-Beutel
Я простой пацан из сити
Ich bin ein einfacher Junge aus der Stadt
Ты не шаришь за swag, trap - ты не прав
Du verstehst nichts von Swag, Trap - du liegst falsch
(знаю,) откуда деньги в карманах, каких беру баб
(Ich weiß,) woher das Geld in meinen Taschen kommt, welche Frauen ich nehme
No drug, но во мне веса, будто big pun
Keine Drogen, aber in mir steckt Gewicht, als wäre ich Big Pun
Прошу его не лезть в грязь, ведь он ещё мал
Ich bitte ihn, nicht in den Dreck zu gehen, denn er ist noch klein
Для грустных птиц я строю маршрут
Für traurige Vögel baue ich eine Route
Они летят за мной, летят на звук
Sie fliegen mir nach, fliegen dem Klang nach
Хватит беречь то, где тебя не ждут
Hör auf, das zu bewahren, wo man nicht auf dich wartet
Чтобы унять эту боль, я тяну жгут
Um diesen Schmerz zu lindern, ziehe ich am Tourniquet
Разговоры о будущем, но только с "наверно"
Gespräche über die Zukunft, aber nur mit "vielleicht"
Да, живём бедно и мы будем жить бедно
Ja, wir leben arm und wir werden arm leben
Но надежда течёт лавой прямо в наших венах
Aber Hoffnung fließt wie Lava direkt in unseren Venen
Выбраться со дна - межнациональная проблема
Sich vom Boden zu erheben, ist ein interethnisches Problem
Говнюки говорили про нас плохо, помнишь это?
Die Idioten haben schlecht über uns geredet, erinnerst du dich daran?
Если хочешь выйти ближе к свету, сделай это
Wenn du näher ans Licht kommen willst, dann tu es
Я много работал, ведь не могу ждать момента
Ich habe viel gearbeitet, weil ich nicht auf den Moment warten kann
Ты боишься своих чувств, задави в алко сантименты
Du hast Angst vor deinen Gefühlen, ersticke sie in Alkohol-Sentimentalitäten
Говнюки говорили про нас плохо, помнишь это?
Die Idioten haben schlecht über uns geredet, erinnerst du dich daran?
Если хочешь выйти ближе к свету, сделай это
Wenn du näher ans Licht kommen willst, dann tu es
Я много работал, ведь не могу ждать момента
Ich habe viel gearbeitet, weil ich nicht auf den Moment warten kann
Ты боишься своих чувств, задави в алко сантименты
Du hast Angst vor deinen Gefühlen, ersticke sie in Alkohol-Sentimentalitäten
Что они знают про нас?
Was wissen sie über uns?
Для своих я - легенда, как nas
Für meine Leute bin ich eine Legende, wie Nas
Слушай внимательно мой рассказ
Hör dir meine Geschichte aufmerksam an
Сделай то, что хочешь, за раз
Tu das, was du willst, auf einmal
(let's go)
(Los geht's)





Авторы: михайловский артём валерьевич, беленков тихон викторович, петров александр


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.