asphyxiaaa - Холод - перевод текста песни на немецкий

Холод - АСФИКСИЯперевод на немецкий




Холод
Kälte
Одиночество питание для моих мыслей
Einsamkeit ist Nahrung für meine Gedanken.
Я отбросил тех людей, меня это продвинуло, хоть и не туда
Ich habe jene Menschen abgestoßen, das hat mich vorangebracht, wenn auch nicht dorthin, wo ich hinwollte.
Но я знаю что иду
Aber ich weiß, dass ich gehe.
Я не знаю что за путь меня ждёт
Ich weiß nicht, was für ein Weg mich erwartet.
Я не знаю сколько острых граблей в нём
Ich weiß nicht, wie viele scharfe Rechen darin liegen.
Я лишь знаю что я просто иду
Ich weiß nur, dass ich einfach gehe.
Куда-то
Irgendwohin.
И мне больно ночью и днём, но слёзы не льются ручьём
Und es schmerzt mich bei Nacht und bei Tag, aber die Tränen fließen nicht in Strömen.
У меня есть лишь принятие того, что один сейчас я
Ich habe nur die Akzeptanz dessen, dass ich jetzt allein bin.
И мне больно ночью и днём, но слёзы не льются ручьём
Und es schmerzt mich bei Nacht und bei Tag, aber die Tränen fließen nicht in Strömen.
Льётся одиночество из каждой щели дома
Einsamkeit ergießt sich aus jeder Ritze des Hauses.
Из каждой щели дома льётся тот самый холод
Aus jeder Ritze des Hauses ergießt sich jene Kälte.
Провевает до костей, пробивая стенки черепа
Sie zieht bis auf die Knochen, durchdringt die Schädelwände.
Льётся одиночество из каждой щели дома
Einsamkeit ergießt sich aus jeder Ritze des Hauses.
Из каждой щели дома льётся тот самый холод
Aus jeder Ritze des Hauses ergießt sich jene Kälte.





Авторы: сіренко станіслав


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.