Дискотека 90-х
Disko der 90er
Круглая
таблетка
палит
мои
глаза
Eine
runde
Pille
brennt
in
meinen
Augen
Алкоголь
мешает
вспомнить
что
было
вчера
Alkohol
hindert
mich
daran,
mich
zu
erinnern,
was
gestern
war
От
травки
снова
паника
за
самого
себя
Vom
Gras
bekomme
ich
wieder
Panik
um
mich
selbst
От
соли
я
не
сплю,
да
я
и
так
не
сплю
всегда
Vom
Salz
schlafe
ich
nicht,
ja,
ich
schlafe
sowieso
nie
От
марки
у
меня
лезут
на
потолок
мозги
Vom
Trip
kriecht
mein
Gehirn
die
Decke
hoch
От
шпака
ничего,
он
не
берёт,
нет
суеты
Von
Shpak
nichts,
es
wirkt
nicht,
keine
Hektik
От
геры
я
плыву,
от
спайса
я
блюю
Vom
Hero
treibe
ich,
vom
Spice
kotze
ich
Но
ты
меня
не
пали,
меня
не
пали
Aber
verrate
mich
nicht,
verrate
mich
nicht
Детка,
я
упорот,
не
смотри
на
глаза
Baby,
ich
bin
drauf,
schau
mir
nicht
in
die
Augen
Я
ненавижу
холод,
потому
и
спасал
себя
из
этой
дряни
Ich
hasse
die
Kälte,
darum
habe
ich
mich
aus
diesem
Dreck
gerettet
Взгляни
на
небеса,
на
небеса,
на
небеса
Schau
in
den
Himmel,
in
den
Himmel,
in
den
Himmel
Детка,
я
упорот,
не
смотри
на
глаза
Baby,
ich
bin
drauf,
schau
mir
nicht
in
die
Augen
Я
ненавижу
холод,
потому
и
спасал
себя
из
этой
дряни
Ich
hasse
die
Kälte,
darum
habe
ich
mich
aus
diesem
Dreck
gerettet
Взгляни
на
небеса,
на
небеса,
на
небеса
Schau
in
den
Himmel,
in
den
Himmel,
in
den
Himmel
Я
живу
по
кайфу,
ты
так
хочешь
со
мной
Ich
lebe
für
den
Kick,
du
willst
so
sehr
mit
mir
Я
не
разрешаю,
ты
не
станешь
такой
Ich
erlaube
es
nicht,
du
wirst
nicht
so
werden
Я
знаю
что
такое
настоящая
любовь
Ich
weiß,
was
wahre
Liebe
ist
Я
разгоню
по
венам,
закипает
моя
кровь
Ich
jage
es
durch
die
Venen,
mein
Blut
kocht
От
марки
у
меня
лезут
на
потолок
мозги
Vom
Trip
kriecht
mein
Gehirn
die
Decke
hoch
От
шпака
ничего,
он
не
берёт,
нет
суеты
Von
Shpak
nichts,
es
wirkt
nicht,
keine
Hektik
От
геры
я
плыву,
от
спайса
я
блюю
Vom
Hero
treibe
ich,
vom
Spice
kotze
ich
Но
ты
меня
не
пали,
меня
не
пали
Aber
verrate
mich
nicht,
verrate
mich
nicht
Детка,
я
упорот,
не
смотри
на
глаза
Baby,
ich
bin
drauf,
schau
mir
nicht
in
die
Augen
Я
ненавижу
холод,
потому
и
спасал
себя
из
этой
дряни
Ich
hasse
die
Kälte,
darum
habe
ich
mich
aus
diesem
Dreck
gerettet
Взгляни
на
небеса,
на
небеса,
на
небеса
Schau
in
den
Himmel,
in
den
Himmel,
in
den
Himmel
Детка,
я
упорот,
не
смотри
на
глаза
Baby,
ich
bin
drauf,
schau
mir
nicht
in
die
Augen
Я
ненавижу
холод,
потому
и
спасал
себя
из
этой
дряни
Ich
hasse
die
Kälte,
darum
habe
ich
mich
aus
diesem
Dreck
gerettet
Взгляни
на
небеса,
на
небеса,
на
небеса
Schau
in
den
Himmel,
in
den
Himmel,
in
den
Himmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fisenko Maksim Sergeevich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.