Автостопом по фазе сна - Диссоциальное расстройство - перевод текста песни на немецкий




Диссоциальное расстройство
Dissoziative Störung
То есть, мне одному это нести тяжело
Das heißt, allein ist das für mich schwer zu tragen
Поэтому я продуцирую некую другую субличность
Deshalb produziere ich eine Art andere Subpersönlichkeit
Альтер эго, наделяя его, разделяя с ним эту тяжесть
Ein Alter Ego, statte es aus, teile diese Last mit ihm
Давай пополам понесем эту тяжесть
Lass uns diese Last halbieren und gemeinsam tragen
Нам вдвоем с тобой будет легче
Zusammen wird es für uns leichter sein
Такой ребенок попадает в семью
So ein Kind kommt in eine Familie
Где натыкается на некий дискомфорт
Wo es auf eine Art Unbehagen stößt
Под названием "одиночество"
Genannt "Einsamkeit"
Он подзаброшен эмоционально
Es ist emotional vernachlässigt
И тогда что он вынужден сделать?
Und was muss es dann tun?
Он вынужден создать
Es muss erschaffen
Тебе нужен спрос? Я пас
Brauchst du Nachfrage? Ich passe
Мне не хватит денег, ведь ты сейчас стоишь
Ich habe nicht genug Geld, denn du kostest jetzt
Как самый взрывной напас
Wie der heftigste Zug von der Bong
Все помнят лишь стоны твои, а я въелся меж рёбер
Alle erinnern sich nur an dein Stöhnen, aber ich habe mich zwischen deine Rippen gefressen
Весь мир для нас
Die ganze Welt für uns
Но я заберу себе самую долю
Aber ich nehme mir den größten Teil
Всё скину, как вес, для вас
Ich werfe alles ab, wie Gewicht, für euch
Мне больше не жалко, я многое понял
Es tut mir nicht mehr leid, ich habe viel verstanden
Тебе нужен кокс? Я пас
Brauchst du Koks? Ich passe
Мне не хватит денег, я пьяный и глупый
Ich habe nicht genug Geld, ich bin betrunken und dumm
А ты будто бог для глаз, недосягаем
Und du bist wie ein Gott für die Augen, unerreichbar
Вообще недоступен, как самый тупой пидорас
Absolut unzugänglich, wie die dümmste Schwuchtel
Кричащий мне в след, что я стрёмный и нищий
Die mir hinterher schreit, dass ich schäbig und arm bin
В моей голове я спас себя от себя
In meinem Kopf habe ich mich vor mir selbst gerettet
Но я также безликий (Ха)
Aber ich bin auch gesichtslos (Ha)
Я почешу тебя за ухом, мой малой
Ich kraule dich hinterm Ohr, mein Kleiner
Давай же, выпей с мамой за мой упокой
Na los, trink mit Mama auf mein Seelenheil
Давай, съебал из головы
Los, verpiss dich aus meinem Kopf
Давай, съебал из головы
Los, verpiss dich aus meinem Kopf
Давай, съебал из головы (Ой)
Los, verpiss dich aus meinem Kopf (Oh)
Я почешу тебя за ухом, мой малой
Ich kraule dich hinterm Ohr, mein Kleiner
Давай же, выпей с мамой за мой упокой
Na los, trink mit Mama auf mein Seelenheil
Давай, съебал из головы
Los, verpiss dich aus meinem Kopf
Давай, съебал из головы
Los, verpiss dich aus meinem Kopf
Давай, съебал из головы (Эй, эй, эй)
Los, verpiss dich aus meinem Kopf (Hey, hey, hey)
Сука, не льсти ты, но дай за глаза
Schlampe, schleim nicht, aber lästere hinter meinem Rücken
Попробуй читать без запинки, как я
Versuch mal, ohne Stocken zu lesen, so wie ich
Или съешь что попробовал я, да за раз
Oder iss, was ich probiert habe, ja, auf einmal
Или как тогда вскройся, выживи это всё я
Oder wie damals, schlitz dich auf, überlebe das bin alles ich
Но я знаю, что бы я не делал
Aber ich weiß, was immer ich auch tue
Все мои друзья, те кто true, и кто со мною навсегда
Alle meine Freunde, die, die true sind, und die für immer bei mir sind
Без базара назову любого
Ohne Frage nenne ich jeden
Парни, это вы моя семья (Е-а)
Jungs, ihr seid meine Familie (Yeah)
Я ненавижу рэп, я хочу быть артистом (Ха)
Ich hasse Rap, ich will ein Künstler sein (Ha)
Я ненавижу тех, кто меня ненавидит (Ха)
Ich hasse die, die mich hassen (Ha)
У нас тут всё по ровному, да каждый видит (Ха)
Bei uns ist alles klar, ja, jeder sieht es (Ha)
И все мои орут со мной на repeat'е (Ха)
Und alle meine Leute schreien mit mir auf Repeat (Ha)
Я почешу тебя за ухом, мой малой
Ich kraule dich hinterm Ohr, mein Kleiner
Давай же, выпей с мамой за мой упокой
Na los, trink mit Mama auf mein Seelenheil
Давай, съебал из головы
Los, verpiss dich aus meinem Kopf
Давай, съебал из головы
Los, verpiss dich aus meinem Kopf
Давай, съебал из головы (Ой)
Los, verpiss dich aus meinem Kopf (Oh)
Я почешу тебя за ухом, мой малой
Ich kraule dich hinterm Ohr, mein Kleiner
Давай же, выпей с мамой за мой упокой
Na los, trink mit Mama auf mein Seelenheil
Давай, съебал из головы
Los, verpiss dich aus meinem Kopf
Давай, съебал из головы
Los, verpiss dich aus meinem Kopf
Давай, съебал из головы (Ой)
Los, verpiss dich aus meinem Kopf (Oh)
Тебе нужен спрос? Я пас
Brauchst du Nachfrage? Ich passe
Мне не хватит денег, ведь ты сейчас стоишь
Ich habe nicht genug Geld, denn du kostest jetzt
Как самый взрывной напас
Wie der heftigste Zug von der Bong
Все помнят лишь стоны твои, а я въелся меж рёбер
Alle erinnern sich nur an dein Stöhnen, aber ich habe mich zwischen deine Rippen gefressen
Весь мир для нас
Die ganze Welt für uns
Но я заберу себе самую долю
Aber ich nehme mir den größten Teil
Всё скину, как вес, для вас
Ich werfe alles ab, wie Gewicht, für euch
Мне больше не жалко, я многое понял
Es tut mir nicht mehr leid, ich habe viel verstanden
Тебе нужен кокс? Я пас
Brauchst du Koks? Ich passe
Мне не хватит денег, я пьяный и глупый
Ich habe nicht genug Geld, ich bin betrunken und dumm
А ты будто бог для глаз, недосягаем
Und du bist wie ein Gott für die Augen, unerreichbar
Вообще недоступен, как самый тупой пидорас
Absolut unzugänglich, wie die dümmste Schwuchtel
Кричащий мне в след, что я стрёмный и нищий
Die mir hinterher schreit, dass ich schäbig und arm bin
В моей голове я спас себя от себя
In meinem Kopf habe ich mich vor mir selbst gerettet
Но я также безликий (Ха)
Aber ich bin auch gesichtslos (Ha)
Я почешу тебя за ухом, мой малой
Ich kraule dich hinterm Ohr, mein Kleiner
Давай же, выпей с мамой за мой упокой
Na los, trink mit Mama auf mein Seelenheil
Давай, съебал из головы
Los, verpiss dich aus meinem Kopf
Давай, съебал из головы
Los, verpiss dich aus meinem Kopf
Давай, съебал из головы (Ой)
Los, verpiss dich aus meinem Kopf (Oh)
Я почешу тебя за ухом, мой малой
Ich kraule dich hinterm Ohr, mein Kleiner
Давай же, выпей с мамой за мой упокой
Na los, trink mit Mama auf mein Seelenheil
Давай, съебал из головы
Los, verpiss dich aus meinem Kopf
Давай, съебал из головы
Los, verpiss dich aus meinem Kopf
Давай, съебал из головы (Ой)
Los, verpiss dich aus meinem Kopf (Oh)
Член во рту, мне больно, мне больно рот, да
Schwanz im Mund, es tut weh, mein Mund tut weh, ja
Мне рвут рот членом, член во рту, волосатый куст
Sie reißen mir den Mund auf mit einem Schwanz, Schwanz im Mund, haariger Busch
Все, вот, вот этот член во рту 5-ти летнего ребенка, да
Alles, hier, hier dieser Schwanz im Mund eines 5-jährigen Kindes, ja
Все, разорванное влагалище, разорванный анус
Alles, zerrissene Vagina, zerrissener Anus
Все, вот что приходит
Alles, das ist es, was kommt
Могу я нести это по жизни, этот член во рту
Kann ich das durchs Leben tragen, diesen Schwanz im Mund
Разорванный анус, разорванное влагалище
Zerrissener Anus, zerrissene Vagina
Могу я это нести и помнить об этом
Kann ich das tragen und mich daran erinnern
Нет, я не могу это нести
Nein, ich kann das nicht tragen





Авторы: Fisenko Maksim Sergeevich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.