Автостопом по фазе сна - Закончим? - перевод текста песни на немецкий

Закончим? - Автостопом по фазе снаперевод на немецкий




Закончим?
Machen wir Schluss?
Бессонная ночь, представь себе
Schlaflose Nacht, stell dir vor
Бесспорный вечный проёб
Unbestreitbarer ewiger Fuck-up
Я чёрный палач сам себе
Ich bin mein eigener schwarzer Henker
Я прошу, блять, избавь от оков
Ich bitte dich, verdammt, befreie mich von den Fesseln
В кандалах я во снах над собою стебусь
In Ketten verarsche ich mich im Schlaf selbst
Я проиграл сам себе, да и пусть
Ich habe gegen mich selbst verloren, na und?
Я покажу тебе всю мою грусть
Ich werde dir meine ganze Traurigkeit zeigen
Гладить тебя по щеке я сдержусь
Ich werde mich zurückhalten, deine Wange zu streicheln
Милая, знай, я давно завязал
Meine Liebe, wisse, ich habe längst aufgehört
Игрушку во снах обнимаю рукой
Im Schlaf umarme ich ein Spielzeug mit der Hand
Знай, что завтра отпизжу себя
Wisse, dass ich mich morgen selbst verprügeln werde
Знай, что завтра я буду другой
Wisse, dass ich morgen ein anderer sein werde
И вновь повторится мой день изо дня
Und wieder wird sich mein Tag wiederholen
О боже, я как ненавижу себя
Oh Gott, wie ich mich selbst hasse
Забытое прошлое просит огня
Die vergessene Vergangenheit verlangt nach Feuer
Забытое прошлое хочет убить меня
Die vergessene Vergangenheit will mich töten
Но, но, но, но
Aber, aber, aber, aber
Давай закупимся на вечер таблами
Lass uns für den Abend Pillen kaufen
Панические будни снова подкупают взятками
Panische Alltage locken wieder mit Bestechung
Ты знаешь, ты хороша
Du weißt, du bist gut
Ты зна—, ты знаешь, во мне ни гроша
Du weißt—, du weißt, ich habe keinen Cent
Из на—, из нас может выйти что-то, да
Aus un—, aus uns könnte etwas werden, ja
Из-на-Из-на-Изнасилую, да
Vergew-Vergew-Vergewaltige, ja
Твою снесёт мою голову с плеч
Deine wird meinen Kopf von den Schultern reißen
Покажи мне, куда тут прилечь
Zeig mir, wo man sich hier hinlegen kann
Я нажрался таблеток от месячных
Ich habe mich mit Perioden-Tabletten vollgefressen
Встреча с тобою это встреча всех мечт
Das Treffen mit dir das ist das Treffen aller Träume
У меня столько планов и видов картин
Ich habe so viele Pläne und Arten von Bildern
У мёртвого Питера голых витрин
Von den nackten Schaufenstern des toten Petersburgs
Валяюсь в аду, принеси аспирин
Ich liege in der Hölle herum, bring Aspirin
Вчера перебрал я, вчера я убил
Gestern habe ich übertrieben, gestern habe ich getötet
Себе себя это так банально
Mich selbst das ist so banal
Без тебя я бегу к окраинам города, где берут для кайфа
Ohne dich renne ich an den Stadtrand, wo man sich was für den Rausch holt
Голову экстази весь, мефедроновый рай
Den Kopf voller Ecstasy, ein Mephedron-Paradies
Выбери то, что по духу
Wähle das, was deinem Geist entspricht
Себя посвяти, и других, никого тут не жаль
Widme dich selbst, und andere Mitleid gibt es hier für niemanden
Выбери то, что по духу
Wähle das, was deinem Geist entspricht
Себя посвяти, и других, никого тут не жаль
Widme dich selbst, und andere Mitleid gibt es hier für niemanden
Бессонная ночь, представь себе
Schlaflose Nacht, stell dir vor
Бесспорный вечный проёб
Unbestreitbarer ewiger Fuck-up
Я чёрный палач сам себе
Ich bin mein eigener schwarzer Henker
Я прошу, блять, избавь от оков
Ich bitte dich, verdammt, befreie mich von den Fesseln
В кандалах я во снах над собою стебусь
In Ketten verarsche ich mich im Schlaf selbst
Я проиграл сам себе, да и пусть
Ich habe gegen mich selbst verloren, na und?
Я покажу тебе всю мою грусть
Ich werde dir meine ganze Traurigkeit zeigen
Гладить тебя по щеке я сдержусь
Ich werde mich zurückhalten, deine Wange zu streicheln
Милая, знай, я давно завязал
Meine Liebe, wisse, ich habe längst aufgehört
Игрушку во снах обнимаю рукой
Im Schlaf umarme ich ein Spielzeug mit der Hand
Знай, что завтра отпизжу себя
Wisse, dass ich mich morgen selbst verprügeln werde
Знай, что завтра я буду другой
Wisse, dass ich morgen ein anderer sein werde
И вновь повторится мой день изо дня
Und wieder wird sich mein Tag wiederholen
О боже, я как ненавижу себя
Oh Gott, wie ich mich selbst hasse
Забытое прошлое просит огня
Die vergessene Vergangenheit verlangt nach Feuer
Забытое прошлое хочет убить меня
Die vergessene Vergangenheit will mich töten
Но, но, но, но
Aber, aber, aber, aber
Давай закупимся на вечер таблами
Lass uns für den Abend Pillen kaufen
Панические будни снова подкупают взятками
Panische Alltage locken wieder mit Bestechung






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.