Котик, зайчик
Kätzchen, Häschen
Давай
мы
с
тобою
встретимся
в
месте
Lass
uns
an
dem
Ort
treffen,
Где
мы
вдвоём
потеряли
когда-то
друг-друга?
Wo
wir
beide
uns
einst
verloren
haben?
Давай
мы
с
тобою
встретимся
в
месте
Lass
uns
an
dem
Ort
treffen,
Где
мы
вдвоём
потеряли
когда-то
друг-друга?
Wo
wir
beide
uns
einst
verloren
haben?
Я
волнуюсь
о
том,
как
бы
стены
мои
не
сожрали
меня
Ich
mache
mir
Sorgen,
dass
meine
Wände
mich
auffressen,
А
ты
спросишь:
гуляет
подруга?
Und
du
wirst
fragen:
Ist
deine
Freundin
unterwegs?
Давай
мы
с
тобою
встретимся
в
месте
Lass
uns
an
dem
Ort
treffen,
Где
мы
вдвоём
потеряли
когда-то
друг-друга?
Wo
wir
beide
uns
einst
verloren
haben?
Я
волнуюсь
о
том,
как
бы
стены
мои
не
сожрали
меня
Ich
mache
mir
Sorgen,
dass
meine
Wände
mich
auffressen,
А
ты
спросишь:
гуляет
подруга?
Und
du
wirst
fragen:
Ist
deine
Freundin
unterwegs?
Ты
в
натуре
умираешь,
ты
в
натуре
умираешь
Du
stirbst
wirklich,
du
stirbst
wirklich
Ты
в
натуре
умираешь,
ты
в
натуре
умираешь
Du
stirbst
wirklich,
du
stirbst
wirklich
Ты
в
натуре
умираешь,
ты
в
натуре
умираешь
Du
stirbst
wirklich,
du
stirbst
wirklich
Умираешь,
умираешь
Stirbst,
stirbst
Давай
мы
с
тобою
встретимся
в
месте
Lass
uns
an
dem
Ort
treffen,
Где
мы
вдвоём
потеряли
когда-то
друг-друга?
Wo
wir
beide
uns
einst
verloren
haben?
Я
волнуюсь
о
том,
как
бы
стены
мои
не
сожрали
меня
Ich
mache
mir
Sorgen,
dass
meine
Wände
mich
auffressen,
А
ты
спросишь:
гуляет
подруга?
Und
du
wirst
fragen:
Ist
deine
Freundin
unterwegs?
Давай
мы
с
тобою
встретимся
в
месте
Lass
uns
an
dem
Ort
treffen,
Где
мы
вдвоём
потеряли
когда-то
друг-друга?
Wo
wir
beide
uns
einst
verloren
haben?
Я
волнуюсь
о
том,
как
бы
стены
мои
не
сожрали
меня
Ich
mache
mir
Sorgen,
dass
meine
Wände
mich
auffressen,
А
ты
спросишь:
гуляет
подруга?
Und
du
wirst
fragen:
Ist
deine
Freundin
unterwegs?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fisenko Maksim Sergeevich
Альбом
Ой
дата релиза
18-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.