Автостопом по фазе сна - Привет, малышка - перевод текста песни на немецкий




Привет, малышка
Hallo, Kleines
Я хочу подохнуть, если хочешь без тебя
Ich will verrecken, wenn es sein muss, ohne dich.
Я хочу подохнуть, стон и холод октября
Ich will verrecken, Stöhnen und die Kälte des Oktobers.
Я хочу подохнуть, если станет всё нормально
Ich will verrecken, wenn alles normal wird.
Ведь моя идея сдохнуть, как и я феноменальна, сука!
Denn meine Idee zu verrecken ist, genau wie ich phänomenal, Schlampe!
Я хочу подохнуть, если хочешь без тебя
Ich will verrecken, wenn es sein muss, ohne dich.
Я хочу подохнуть, стон и холод октября
Ich will verrecken, Stöhnen und die Kälte des Oktobers.
Я хочу подохнуть, если станет все нормально
Ich will verrecken, wenn alles normal wird.
Ведь моя идея сдохнуть, как и я феноменальна, сука!
Denn meine Idee zu verrecken ist, genau wie ich phänomenal, Schlampe!
Я хочу подохнуть, детка, это моя правда
Ich will verrecken, Baby, das ist meine Wahrheit.
Где-Где-Где моя любовь?
Wo-Wo-Wo ist meine Liebe?
Среди подъездов и 0.5-ок?
Zwischen Hauseingängen und Halbliterflaschen?
Где же ты моя любовь, я умираю тут один
Wo bist du nur, meine Liebe, ich sterbe hier allein.
Но где-где где же этот клад в подъезде
Aber wo-wo-wo ist dieser Schatz im Eingang,
Спрятал господин барыга?
Den der Herr Dealer versteckt hat?
Я хочу подохнуть, если хочешь без тебя
Ich will verrecken, wenn es sein muss, ohne dich.
Я хочу подохнуть, стон и холод октября
Ich will verrecken, Stöhnen und die Kälte des Oktobers.
Я хочу подохнуть, если станет всё нормально
Ich will verrecken, wenn alles normal wird.
Ведь моя идея сдохнуть, как и я феноменальна, сука!
Denn meine Idee zu verrecken ist, genau wie ich phänomenal, Schlampe!
Я хочу подохнуть, если хочешь без тебя
Ich will verrecken, wenn es sein muss, ohne dich.
Я хочу подохнуть, стон и холод октября
Ich will verrecken, Stöhnen und die Kälte des Oktobers.
Я хочу подохнуть, если станет все нормально
Ich will verrecken, wenn alles normal wird.
Ведь моя идея сдохнуть, как и я феноменальна, сука!
Denn meine Idee zu verrecken ist, genau wie ich phänomenal, Schlampe!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.