Автостопом по фазе сна - Просто погафкай - перевод текста песни на немецкий




Просто погафкай
Bell einfach
Не надо слов (не надо слов)
Keine Worte nötig (keine Worte nötig)
Просто погавкай (просто погавкай)
Bell einfach (bell einfach)
Я не готов не готов)
Ich bin nicht bereit (ich bin nicht bereit)
Я пойду за добавкой (пойду за добавкой)
Ich hol' mir Nachschub (hol' mir Nachschub)
И всё, что тут есть всё, что тут есть)
Und alles hier (und alles hier)
Пропитано травкой (пропитано травкой)
Ist mit Gras getränkt (mit Gras getränkt)
А наша любовь (наша любовь)
Und unsere Liebe (unsere Liebe)
В прикопе закладкой прикопе закладкой)
In 'nem Versteck als Drop (in 'nem Versteck als Drop)
Не надо слов (не надо слов)
Keine Worte nötig (keine Worte nötig)
Просто погавкай (просто погавкай)
Bell einfach (bell einfach)
Я не готов не готов)
Ich bin nicht bereit (ich bin nicht bereit)
Я пойду за добавкой (пойду за добавкой)
Ich hol' mir Nachschub (hol' mir Nachschub)
И всё, что тут есть всё, что тут есть)
Und alles hier (und alles hier)
Пропитано травкой (пропитано травкой)
Ist mit Gras getränkt (mit Gras getränkt)
А наша любовь (наша любовь)
Und unsere Liebe (unsere Liebe)
В прикопе закладкой прикопе закладкой)
In 'nem Versteck als Drop (in 'nem Versteck als Drop)
И всё, что в руках всё, что в руках)
Und alles in meinen Händen (und alles in meinen Händen)
Это лезвие бритвы (лезвие бритвы)
Ist eine Rasierklinge (Rasierklinge)
Я снова в бегах (снова в бегах)
Ich bin wieder auf der Flucht (wieder auf der Flucht)
А ты ищешь улики (ищешь улики)
Und du suchst nach Beweisen (suchst nach Beweisen)
Я не стою на ногах (не стою на ногах)
Ich steh' nicht auf meinen Beinen (steh' nicht auf meinen Beinen)
Но приду попрощаться (приду попрощаться)
Aber ich komm', um mich zu verabschieden (komm', um mich zu verabschieden)
А так, как всегда (так, как всегда)
Und wie immer (wie immer)
Я не слушаю, правда (не слушаю, правда)
Ich hör' nicht zu, ehrlich (hör' nicht zu, ehrlich)
Мне так хуёво, но я продолжаю вставать каждый день и идти
Mir geht's so scheiße, aber ich stehe trotzdem jeden Tag auf und gehe
Мне так хуёво, я буду свободным, когда даже я взаперти
Mir geht's so scheiße, ich werde frei sein, selbst wenn ich eingesperrt bin
Я закрываю глаза, ощущаю касание твоей руки
Ich schließe meine Augen, spüre die Berührung deiner Hand
Смерти костлявой руки, смерти костлявой руки
Der knochigen Hand des Todes, der knochigen Hand des Todes
Мне так хуёво, но я продолжаю вставать каждый день и идти
Mir geht's so scheiße, aber ich stehe trotzdem jeden Tag auf und gehe
Мне так хуёво, я буду свободным, когда даже я взаперти
Mir geht's so scheiße, ich werde frei sein, selbst wenn ich eingesperrt bin
Я закрываю глаза, ощущаю касание твоей руки
Ich schließe meine Augen, spüre die Berührung deiner Hand
Смерти костлявой руки, смерти костля—
Der knochigen Hand des Todes, der knochigen Hand des To—
Не надо слов (не надо слов)
Keine Worte nötig (keine Worte nötig)
Просто погавкай (просто погавкай)
Bell einfach (bell einfach)
Я не готов не готов)
Ich bin nicht bereit (ich bin nicht bereit)
Я пойду за добавкой (пойду за добавкой)
Ich hol' mir Nachschub (hol' mir Nachschub)
И всё, что тут есть всё, что тут есть)
Und alles hier (und alles hier)
Пропитано травкой (пропитано травкой)
Ist mit Gras getränkt (mit Gras getränkt)
А наша любовь (наша любовь)
Und unsere Liebe (unsere Liebe)
В прикопе закладкой прикопе закладкой)
In 'nem Versteck als Drop (in 'nem Versteck als Drop)
Не надо слов (не надо слов)
Keine Worte nötig (keine Worte nötig)
Просто погафкай (просто погафкай)
Bell einfach (bell einfach)
Я не готов не готов)
Ich bin nicht bereit (ich bin nicht bereit)
Я пойду за добавкой (пойду за добавкой)
Ich hol' mir Nachschub (hol' mir Nachschub)
И всё, что тут есть всё, что тут есть)
Und alles hier (und alles hier)
Пропитано травкой (пропитано травкой)
Ist mit Gras getränkt (mit Gras getränkt)
А наша любовь (наша любовь)
Und unsere Liebe (unsere Liebe)
В прикопе закладкой прикопе закладкой)
In 'nem Versteck als Drop (in 'nem Versteck als Drop)
Не надо слов (не надо слов)
Keine Worte nötig (keine Worte nötig)
Просто погавкай (просто погавкай)
Bell einfach (bell einfach)
Я не готов не готов)
Ich bin nicht bereit (ich bin nicht bereit)
Я пойду за добавкой (пойду за добавкой)
Ich hol' mir Nachschub (hol' mir Nachschub)
И всё, что тут есть всё, что тут есть)
Und alles hier (und alles hier)
Пропитано травкой (пропитано травкой)
Ist mit Gras getränkt (mit Gras getränkt)
А наша любовь (наша любовь)
Und unsere Liebe (unsere Liebe)
В прикопе закладкой прикопе закладкой)
In 'nem Versteck als Drop (in 'nem Versteck als Drop)
И всё, что в руках всё, что в руках)
Und alles in meinen Händen (und alles in meinen Händen)
Это лезвие бритвы (лезвие бритвы)
Ist eine Rasierklinge (Rasierklinge)
Я снова в бегах (снова в бегах)
Ich bin wieder auf der Flucht (wieder auf der Flucht)
А ты ищешь улики (ищешь улики)
Und du suchst nach Beweisen (suchst nach Beweisen)
Я не стою на ногах (не стою на ногах)
Ich steh' nicht auf meinen Beinen (steh' nicht auf meinen Beinen)
Но приду попрощаться (приду попрощаться)
Aber ich komm', um mich zu verabschieden (komm', um mich zu verabschieden)
А так, как всегда (так, как всегда)
Und wie immer (wie immer)
Я не слушаю, правда (не слушаю, правда)
Ich hör' nicht zu, ehrlich (hör' nicht zu, ehrlich)
Не надо слов (не надо слов)
Keine Worte nötig (keine Worte nötig)
Просто погавкай (просто погавкай)
Bell einfach (bell einfach)
Я не готов не готов)
Ich bin nicht bereit (ich bin nicht bereit)
Я пойду за добавкой (пойду за добавкой)
Ich hol' mir Nachschub (hol' mir Nachschub)
И всё, что тут есть всё, что тут есть)
Und alles hier (und alles hier)
Пропитано травкой (пропитано травкой)
Ist mit Gras getränkt (mit Gras getränkt)
А наша любовь (наша любовь)
Und unsere Liebe (unsere Liebe)
В прикопе закладкой прикопе закладкой)
In 'nem Versteck als Drop (in 'nem Versteck als Drop)
И всё, что в руках всё, что в руках)
Und alles in meinen Händen (und alles in meinen Händen)
Это лезвие бритвы (лезвие бритвы)
Ist eine Rasierklinge (Rasierklinge)
Я снова в бегах (снова в бегах)
Ich bin wieder auf der Flucht (wieder auf der Flucht)
А ты ищешь улики (ищешь улики)
Und du suchst nach Beweisen (suchst nach Beweisen)
Я не стою на ногах (не стою на ногах)
Ich steh' nicht auf meinen Beinen (steh' nicht auf meinen Beinen)
Но приду попрощаться (приду попрощаться)
Aber ich komm', um mich zu verabschieden (komm', um mich zu verabschieden)
А так, как всегда (так, как всегда)
Und wie immer (wie immer)
Я не слушаю, правда (не слушаю, правда)
Ich hör' nicht zu, ehrlich (hör' nicht zu, ehrlich)





Авторы: Fisenko Maksim Sergeevich, автостопом по фазе сна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.