Просто погафкай
Bell einfach
Не
надо
слов
(не
надо
слов)
Keine
Worte
nötig
(keine
Worte
nötig)
Просто
погавкай
(просто
погавкай)
Bell
einfach
(bell
einfach)
Я
не
готов
(я
не
готов)
Ich
bin
nicht
bereit
(ich
bin
nicht
bereit)
Я
пойду
за
добавкой
(пойду
за
добавкой)
Ich
hol'
mir
Nachschub
(hol'
mir
Nachschub)
И
всё,
что
тут
есть
(и
всё,
что
тут
есть)
Und
alles
hier
(und
alles
hier)
Пропитано
травкой
(пропитано
травкой)
Ist
mit
Gras
getränkt
(mit
Gras
getränkt)
А
наша
любовь
(наша
любовь)
Und
unsere
Liebe
(unsere
Liebe)
В
прикопе
закладкой
(в
прикопе
закладкой)
In
'nem
Versteck
als
Drop
(in
'nem
Versteck
als
Drop)
Не
надо
слов
(не
надо
слов)
Keine
Worte
nötig
(keine
Worte
nötig)
Просто
погавкай
(просто
погавкай)
Bell
einfach
(bell
einfach)
Я
не
готов
(я
не
готов)
Ich
bin
nicht
bereit
(ich
bin
nicht
bereit)
Я
пойду
за
добавкой
(пойду
за
добавкой)
Ich
hol'
mir
Nachschub
(hol'
mir
Nachschub)
И
всё,
что
тут
есть
(и
всё,
что
тут
есть)
Und
alles
hier
(und
alles
hier)
Пропитано
травкой
(пропитано
травкой)
Ist
mit
Gras
getränkt
(mit
Gras
getränkt)
А
наша
любовь
(наша
любовь)
Und
unsere
Liebe
(unsere
Liebe)
В
прикопе
закладкой
(в
прикопе
закладкой)
In
'nem
Versteck
als
Drop
(in
'nem
Versteck
als
Drop)
И
всё,
что
в
руках
(и
всё,
что
в
руках)
Und
alles
in
meinen
Händen
(und
alles
in
meinen
Händen)
Это
лезвие
бритвы
(лезвие
бритвы)
Ist
eine
Rasierklinge
(Rasierklinge)
Я
снова
в
бегах
(снова
в
бегах)
Ich
bin
wieder
auf
der
Flucht
(wieder
auf
der
Flucht)
А
ты
ищешь
улики
(ищешь
улики)
Und
du
suchst
nach
Beweisen
(suchst
nach
Beweisen)
Я
не
стою
на
ногах
(не
стою
на
ногах)
Ich
steh'
nicht
auf
meinen
Beinen
(steh'
nicht
auf
meinen
Beinen)
Но
приду
попрощаться
(приду
попрощаться)
Aber
ich
komm',
um
mich
zu
verabschieden
(komm',
um
mich
zu
verabschieden)
А
так,
как
всегда
(так,
как
всегда)
Und
wie
immer
(wie
immer)
Я
не
слушаю,
правда
(не
слушаю,
правда)
Ich
hör'
nicht
zu,
ehrlich
(hör'
nicht
zu,
ehrlich)
Мне
так
хуёво,
но
я
продолжаю
вставать
каждый
день
и
идти
Mir
geht's
so
scheiße,
aber
ich
stehe
trotzdem
jeden
Tag
auf
und
gehe
Мне
так
хуёво,
я
буду
свободным,
когда
даже
я
взаперти
Mir
geht's
so
scheiße,
ich
werde
frei
sein,
selbst
wenn
ich
eingesperrt
bin
Я
закрываю
глаза,
ощущаю
касание
твоей
руки
Ich
schließe
meine
Augen,
spüre
die
Berührung
deiner
Hand
Смерти
костлявой
руки,
смерти
костлявой
руки
Der
knochigen
Hand
des
Todes,
der
knochigen
Hand
des
Todes
Мне
так
хуёво,
но
я
продолжаю
вставать
каждый
день
и
идти
Mir
geht's
so
scheiße,
aber
ich
stehe
trotzdem
jeden
Tag
auf
und
gehe
Мне
так
хуёво,
я
буду
свободным,
когда
даже
я
взаперти
Mir
geht's
so
scheiße,
ich
werde
frei
sein,
selbst
wenn
ich
eingesperrt
bin
Я
закрываю
глаза,
ощущаю
касание
твоей
руки
Ich
schließe
meine
Augen,
spüre
die
Berührung
deiner
Hand
Смерти
костлявой
руки,
смерти
костля—
Der
knochigen
Hand
des
Todes,
der
knochigen
Hand
des
To—
Не
надо
слов
(не
надо
слов)
Keine
Worte
nötig
(keine
Worte
nötig)
Просто
погавкай
(просто
погавкай)
Bell
einfach
(bell
einfach)
Я
не
готов
(я
не
готов)
Ich
bin
nicht
bereit
(ich
bin
nicht
bereit)
Я
пойду
за
добавкой
(пойду
за
добавкой)
Ich
hol'
mir
Nachschub
(hol'
mir
Nachschub)
И
всё,
что
тут
есть
(и
всё,
что
тут
есть)
Und
alles
hier
(und
alles
hier)
Пропитано
травкой
(пропитано
травкой)
Ist
mit
Gras
getränkt
(mit
Gras
getränkt)
А
наша
любовь
(наша
любовь)
Und
unsere
Liebe
(unsere
Liebe)
В
прикопе
закладкой
(в
прикопе
закладкой)
In
'nem
Versteck
als
Drop
(in
'nem
Versteck
als
Drop)
Не
надо
слов
(не
надо
слов)
Keine
Worte
nötig
(keine
Worte
nötig)
Просто
погафкай
(просто
погафкай)
Bell
einfach
(bell
einfach)
Я
не
готов
(я
не
готов)
Ich
bin
nicht
bereit
(ich
bin
nicht
bereit)
Я
пойду
за
добавкой
(пойду
за
добавкой)
Ich
hol'
mir
Nachschub
(hol'
mir
Nachschub)
И
всё,
что
тут
есть
(и
всё,
что
тут
есть)
Und
alles
hier
(und
alles
hier)
Пропитано
травкой
(пропитано
травкой)
Ist
mit
Gras
getränkt
(mit
Gras
getränkt)
А
наша
любовь
(наша
любовь)
Und
unsere
Liebe
(unsere
Liebe)
В
прикопе
закладкой
(в
прикопе
закладкой)
In
'nem
Versteck
als
Drop
(in
'nem
Versteck
als
Drop)
Не
надо
слов
(не
надо
слов)
Keine
Worte
nötig
(keine
Worte
nötig)
Просто
погавкай
(просто
погавкай)
Bell
einfach
(bell
einfach)
Я
не
готов
(я
не
готов)
Ich
bin
nicht
bereit
(ich
bin
nicht
bereit)
Я
пойду
за
добавкой
(пойду
за
добавкой)
Ich
hol'
mir
Nachschub
(hol'
mir
Nachschub)
И
всё,
что
тут
есть
(и
всё,
что
тут
есть)
Und
alles
hier
(und
alles
hier)
Пропитано
травкой
(пропитано
травкой)
Ist
mit
Gras
getränkt
(mit
Gras
getränkt)
А
наша
любовь
(наша
любовь)
Und
unsere
Liebe
(unsere
Liebe)
В
прикопе
закладкой
(в
прикопе
закладкой)
In
'nem
Versteck
als
Drop
(in
'nem
Versteck
als
Drop)
И
всё,
что
в
руках
(и
всё,
что
в
руках)
Und
alles
in
meinen
Händen
(und
alles
in
meinen
Händen)
Это
лезвие
бритвы
(лезвие
бритвы)
Ist
eine
Rasierklinge
(Rasierklinge)
Я
снова
в
бегах
(снова
в
бегах)
Ich
bin
wieder
auf
der
Flucht
(wieder
auf
der
Flucht)
А
ты
ищешь
улики
(ищешь
улики)
Und
du
suchst
nach
Beweisen
(suchst
nach
Beweisen)
Я
не
стою
на
ногах
(не
стою
на
ногах)
Ich
steh'
nicht
auf
meinen
Beinen
(steh'
nicht
auf
meinen
Beinen)
Но
приду
попрощаться
(приду
попрощаться)
Aber
ich
komm',
um
mich
zu
verabschieden
(komm',
um
mich
zu
verabschieden)
А
так,
как
всегда
(так,
как
всегда)
Und
wie
immer
(wie
immer)
Я
не
слушаю,
правда
(не
слушаю,
правда)
Ich
hör'
nicht
zu,
ehrlich
(hör'
nicht
zu,
ehrlich)
Не
надо
слов
(не
надо
слов)
Keine
Worte
nötig
(keine
Worte
nötig)
Просто
погавкай
(просто
погавкай)
Bell
einfach
(bell
einfach)
Я
не
готов
(я
не
готов)
Ich
bin
nicht
bereit
(ich
bin
nicht
bereit)
Я
пойду
за
добавкой
(пойду
за
добавкой)
Ich
hol'
mir
Nachschub
(hol'
mir
Nachschub)
И
всё,
что
тут
есть
(и
всё,
что
тут
есть)
Und
alles
hier
(und
alles
hier)
Пропитано
травкой
(пропитано
травкой)
Ist
mit
Gras
getränkt
(mit
Gras
getränkt)
А
наша
любовь
(наша
любовь)
Und
unsere
Liebe
(unsere
Liebe)
В
прикопе
закладкой
(в
прикопе
закладкой)
In
'nem
Versteck
als
Drop
(in
'nem
Versteck
als
Drop)
И
всё,
что
в
руках
(и
всё,
что
в
руках)
Und
alles
in
meinen
Händen
(und
alles
in
meinen
Händen)
Это
лезвие
бритвы
(лезвие
бритвы)
Ist
eine
Rasierklinge
(Rasierklinge)
Я
снова
в
бегах
(снова
в
бегах)
Ich
bin
wieder
auf
der
Flucht
(wieder
auf
der
Flucht)
А
ты
ищешь
улики
(ищешь
улики)
Und
du
suchst
nach
Beweisen
(suchst
nach
Beweisen)
Я
не
стою
на
ногах
(не
стою
на
ногах)
Ich
steh'
nicht
auf
meinen
Beinen
(steh'
nicht
auf
meinen
Beinen)
Но
приду
попрощаться
(приду
попрощаться)
Aber
ich
komm',
um
mich
zu
verabschieden
(komm',
um
mich
zu
verabschieden)
А
так,
как
всегда
(так,
как
всегда)
Und
wie
immer
(wie
immer)
Я
не
слушаю,
правда
(не
слушаю,
правда)
Ich
hör'
nicht
zu,
ehrlich
(hör'
nicht
zu,
ehrlich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fisenko Maksim Sergeevich, автостопом по фазе сна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.