Автостопом по фазе сна - Раздевайся - перевод текста песни на немецкий

Раздевайся - Автостопом по фазе снаперевод на немецкий




Раздевайся
Zieh dich aus
Снова проспал, какой же сейчас день?
Schon wieder verschlafen, welcher Tag ist heute?
Пропущенных столько звонков от тебя
So viele verpasste Anrufe von dir
Я не хочу, а может быть лень?
Ich will nicht, oder vielleicht hab ich keine Lust?
А может мне лучше не видеть тебя?
Oder vielleicht ist es besser für mich, dich nicht zu sehen?
Что со мной? Возьми свои вещи, уйди навсегда
Was ist los mit mir? Nimm deine Sachen, geh für immer
Но постой! Постой на пороге со мной тут немного
Aber warte! Warte hier an der Schwelle ein bisschen mit mir
Но нет, дай тебя обниму на прощанье
Aber nein, lass mich dich zum Abschied umarmen
Останься со мной, раздевайся, зачем ты пришла? (Эй, эй, э)
Bleib bei mir, zieh dich aus, warum bist du gekommen? (Hey, hey, ey)
Я не отпущу никогда, но послушай
Ich werde dich niemals gehen lassen, aber hör zu
В моей голове столько конченных мыслей
In meinem Kopf sind so viele kaputte Gedanken
В моей голове мысли самоубийцы, не плачь
In meinem Kopf sind Selbstmordgedanken, wein nicht
Я не уйду рано, но может быть скоро
Ich werde nicht früh gehen, aber vielleicht bald
Ты классная, и мы должны быть поближе
Du bist cool, und wir sollten uns näher sein
Я потрачу все деньги, опять, и мы все по домам
Ich werde wieder das ganze Geld ausgeben, und wir gehen alle nach Hause
Ни о чём не жалею, я сделал свой выбор
Ich bereue nichts, ich habe meine Wahl getroffen
Я так хочу выпить и бросить всё нахуй
Ich will so sehr trinken und alles hinschmeißen
Остаться один или может быть лучше поспать?
Allein bleiben oder vielleicht besser schlafen?
Но с тобою я точно не буду уже засыпать
Aber mit dir werde ich sicher nicht mehr einschlafen
Снова я пьян, пишу СМС
Wieder bin ich betrunken, schreibe eine SMS
О том, как убиться могу я сейчас
Darüber, wie ich mich jetzt umbringen könnte
Я не хочу, а может быть лень? А может я мёртвый?
Ich will nicht, oder vielleicht hab ich keine Lust? Oder vielleicht bin ich tot?
А лучше понять что со мной
Es wäre besser zu verstehen, was mit mir los ist
Вызвать скорую мне бы сейчас
Ich sollte jetzt den Notarzt rufen
Но прошу я, постой!
Aber ich bitte dich, warte!
Постой на пороге со мной ты немного
Warte hier an der Schwelle ein bisschen mit mir
Да нет, не хочу оставаться с тобой
Aber nein, ich will nicht bei dir bleiben
Останься и дай мне поправиться, я всё верну
Bleib und gib mir die Chance, mich zu bessern, ich mache alles wieder gut
Исправлюсь со временем, что ты, бля, лыбишься?
Ich bessere mich mit der Zeit, was, verdammt, grinst du so?
Я подарю тебе бурю сомнений
Ich werde dir einen Sturm von Zweifeln schenken
Потом же, за всё, я тебе лично и предъявлю
Und dann werde ich dir persönlich alles vorwerfen
Мне не нужны все эти суки
Ich brauche all diese Schlampen nicht
Я выше всех тех, кто меня окружает сегодня
Ich stehe über all denen, die mich heute umgeben
Я старый такой, у меня почти нету зубов
Ich bin so alt, ich habe fast keine Zähne mehr
Я знаю на что, блять, влияют наркотики
Ich weiß, verdammt, welchen Einfluss Drogen haben
Я остаюсь на ночёвку в подъезде, оставь, разбуди
Ich übernachte im Treppenhaus, lass mich, weck mich
И под утро налей мне бокал
Und am Morgen schenk mir ein Glas ein
Я не хочу знать где вчера без тебя пропадал
Ich will nicht wissen, wo ich gestern ohne dich rumhing





Авторы: Fisenko Maksim Sergeevich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.